Ejemplos de uso de "с обоими" en ruso con traducción al turco

<>
Я разговаривал с обоими. İkisiyle de görüştüm bunların.
Ты встречалась с обоими одновременно? İkisiyle aynı anda görüşüyor muydunuz?
Проснулся в одной кровати с обоими палачами. Uyandığımda, her iki celladım da yatağımdaydı.
Уйти отсюда с одним умершим сыном или с обоими. Burada bir mi yoksa iki mi ölü oğul bırakacaksınız.
Мы поговорили с обоими. Adamların ikisiyle de konuştuk.
Ты с обоими инструментами так хорошо справляешься. Her ikisinde de çok fazla gayret gösterdin.
Не уверен в этом, но обоими он пользуется точно. Onu bilmiyorum ama eminim ki, iki ayağını da kullanabiliyor.
Или ты с ими обоими? Как Кэтрин? Yoksa Katherine gibi, ikisini de mi istiyorsun?
Я очень горжусь вами обоими. İkinizle de çok gurur duydum.
Стража придет за нами обоими. Muhafızlar ikimizin de peşine düşer.
Мистер Стерн хотел бы поговорить с вами обоими. Biraz saygınlı ol. Bay Stern ikinizle konuşmak istiyor.
Ты встречался с ними обоими. Hayır Shawn. İkisiyle de tanıştın.
Мне так повезло познакомиться с вами обоими. Her ikinizle de tanıştığım için çok şanslıyım.
И вместо нижней прочитайте самую верхнюю. Обоими глазами. Üst sırayı oku, iki gözün açık şekilde.
Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль. Bu gemimi ele geçirmek için ikinizin arasındaki bir komplo.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Нет. Я пришел поговорить с вами обоими. Hayır, aslında ikinizle de konuşmaya geldim.
Рад познакомиться с вами обоими. Tanıştığımıza memnun oldum. İkinizle de.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.