Exemples d’usage de "свое имя" en russe avec traduction en turc

<>
Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно. Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum.
Скажи свое имя полностью. Tam adına ihtiyacım var.
А свое имя вспомнила? Adını hatırladın mı peki?
И ты хочешь поменять свое имя? Sen de adını değiştirmek istiyor musun?
Теперь попробуйте назвать свое имя. Şimdi, adınızı söylemeye çalışın.
Иск отозвали, и истец не раскрывала своё имя общественности. Dava düştü ve suçlayan kişi de kızın adını halka açıklamadı.
Назвать свое имя и звание? Adınızı ve rütbenizi söyler misiniz?
Миранда нашла свое имя тоже. Miranda da kendi adını buldu.
Он любил везде писать свое имя. İsmini bir şeylerin üstüne yazmayı severdi.
Интересно, что вы это отметили. Ведь вы сменили свое имя? Adlardan bahsetmeniz ilginç, çünkü siz adınızı değiştirdiniz, değil mi?
Я очистил свое имя. İsmimi temize çıkardım ben.
Итак. Назови свое имя. Tamam, adını söyle.
Тот парень назвал федералам свое имя. Кент Дженкинс. Bu adam federallere isminin Kent Jenkins olduğunu söyledi.
Зачем убийце писать своё имя на орудии убийства? Bir katil neden cinayet silahının üstüne adını yazsın?
Ты назовешь свое имя, приятель? Bir adın var mı, arkadaş?
Назови своё имя для протокола. Kayıt için adını söyleyebilir misin?
Дай ребенку свое имя. Bebeğe kendi adını ver.
Назови свое свое имя, лукавый. Bana adını söyle, uğursuz şey.
Могу назвать своё имя и адрес, прогоните через старую систему. Ben size adımı ve adresimi vereyim siz de beni sisteme işlersiniz.
Так ты поменяла свое имя на мамино? Yani kendi isminden annenin ismi için vazgeçtin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !