Verwendungsbeispiele von "смену" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Я отменю завтра свою смену, протяну тебе руку помощи. Bu geceki vardiyamı iptal edip, elimi sana ödünç vereceğim.
Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену? Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi?
Третий раз за эту смену. Bu nöbette bu üç oldu.
Ты можешь взять ночную смену? Geceyi onun sen geçirebilir misin?
Нет, код меняется каждую смену. Hayır, kodlar her vardiyada değişir.
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им. Fakat onlar emellerine ulaşamadan vardiya değişikliği için erkek hemşire gelip polisi aramış.
Сколько они держат в ночную смену? Gece mesaisi için kaç kişiyi tutuyorlar?
Да, в смысле, я работаю в двойную смену всю неделю? Evet, yani, her hafta çift vardiya çalışıyorum, tamam mı?
Беки, на весенних каникулах работай в ночную смену. Becky, dinle. İlkbahar tatilinde gece vardiyasına kalmanı istiyorum.
Сколько самое большое ты зарабатываешь за смену? Tek mesaide en çok ne kadar kazandın?
Ты просидел тут всю смену? Tüm vardiya boyunca kalacak mısın?
А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену. Ve ikincisi, Dedektif Beckett vardiyayı almak için gönüllü oldu.
Сэр, если этот умник прав, это означает полную смену тактики. Efendim, bu istihbarat doğruysa taktik değişikliği gerektirir. - Cevap vermeliyiz.
Конечно, я посижу первую смену. Tabii, ilk nöbeti ben tutarım.
Ты встаёшь за штурвал -го на смену. 'deki görevi bu vardiya sen al.
Может дневную смену на ночную. Belki gündüz yerine geceleri çalışırım.
Работаешь в ночную смену, а? Gece mesaisi sana kaldı, ha?
Он уже закончил свою смену. Sabah vardiyasından ayrılalı çok oldu.
Я работала в ночную смену. Ben de gece nöbetlerine kaldım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!