Exemples d’usage de "смешное" en russe avec traduction en turc

<>
Черт, это смешное. Kahretsin, bu saçmalık.
Как сказать "смешное совпадение"? "Komik tesadüf" nasıl denir?
Это не смешное безумие. Это опасное безумие. Komik çıldırma değil bu, kötü çıldırma.
Смешное какое-то имя, вроде как Томми Тунец или что-то такое. Komik bir isimdi tıpkı Tommy Tuna ya da öyle bir şeydi.
Разве я сказал что-то смешное? Komik bir şey mi dedim?
Есть ли что-то более смешное, чем рыдающая жирная женщина? Şişman bir kadının ağlamasından daha gülünç bir şey var mı?
Вот это самое смешное. Eğlenceli kısım da burası.
Я хочу сказать что-то смешное. Komik bir şey söylemek istiyorum.
Я что-то смешное сказал, Медведь? Komik bir şey mi söyledim Ayı?
Я что-то смешное сказал? Komik mi görünüyorum sana?
Чувак, серьезно, я тебе такое смешное видео могу прислать. Oğlum harbiden, bende bir komik videolar var, aklın şaşar.
Да. И знаете, что самое смешное? Evet, komik olan ne biliyor musunuz?
Это самое смешное в браке. Evliliğin tuhaf yanı da bu.
У нас будет психологическая ролевая игра, смешное слово вроде "Бойс" разрушит настроение. Psikolojik bir oyun oynayacağız Bree ve Boise gibi komik bir kelime, işin tadını kaçıracaktır.
Просто что-то очень смешное. Komik bir şey işte.
Самое смешное это то, что самый близкий мне друг считает что я разрушил его жизнь. İşin ilginç yanı da bana arkadaş olabilecek en yakın kişinin hayatını mahvettiğimi düşünüyor olması. Bittin sen.
Знаешь, Фентон, что самое смешное? Komik olan ne biliyor musun, Fenton?
Ты слышал это смешное словечко?! O aradaki komik kelimeyi duydun mu?
Я хоть раз сказал что-нибудь смешное? Komik bir şey söylediğimi duydun mu?
Скажи что-нибудь смешное, Венди. Komik bir şeyler söyle Wendy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !