Exemplos de uso de "соглашение о" em russo
Меня держит навязанное тобой соглашение о неконкуренции.
Var, rekabet etmeme anlaşması beni durduruyor.
Это проще чем подписывать -ти страничное соглашение о партнерстве.
sayfalık bir ortaklık anlaşması hazırlamaktan daha kolay olurdu hem.
Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной.
Fransa ülkenizle olan evlilik anlaşmasının eski haline gelmesinden memnuniyet duyar.
Джеффри и Ронда Локер подписали соглашение о конфиденциальности.
Jeff ve Ronda gizlilik anlaşması imzalamak zorunda kalmışlar.
Но она уже получила допуск и подписала соглашение о неразглашении.
Ama bunun farkında ve konuşma yasağı için bir form imzaladı.
Г-н Нельсон, вы когда-нибудь переговоры соглашение о защите свидетеля?
Bay Nelson hiç tanık koruma kabulü hakkında anlaşma yaptınız mı?
Россия и Китай подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере поставок российского газа в КНР по так называемому восточному маршруту.
Rusya ve Çin arasında, Rus gazının Çin'e sözde doğu yolundan sevkıyatı üzerine hükumetler arası bir işbirliği anlaşması imzalandı.
В 2006 году Google и Fox Interactive Media подписали соглашение о предоставлении поиска и рекламы в социальной сети Myspace.
Reklamda daha geniş kitlelere erişebilmek için, News Corporation'a ait Fox Interactive Media ile MySpace sosyal ağında arama ve reklam sağlama üzerine 900 milyon $'lık anlaşma yaptılar.
13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город.
13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi.
В сентябре 2007 года Макгрегор пролонгировал с глазговцами соглашение о сотрудничестве ещё на четыре года.
Eylül 2007'de McGregor, dört senelik yeni Rangers sözleşmesine imza attı.
В целях улучшения торговых отношений между странами в 2005 году было подписано соглашение о свободной торговле.
Ayrıca 2005 yılının aralık ayında iki ülke arasında serbest ticaret anlaşması imzalanmıştır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie