Verwendungsbeispiele von "сожалею" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Сожалею, что Джилл пришлось такое услышать. Jill onları duymak zorunda kaldığı için üzgünüm.
И сожалею об этом. Видимо, недостаток моей програмы. Davranışlarımdan pişmanım ve bunu ancak programlamamdaki bir açığa bağlayabilirim.
Я сожалею насчет Дэвида. David için çok üzgünüm.
Сожалею, но вам повезло. Üzüldüm, ama sen şanslılardansın.
Сожалею, одеял больше нет. Üzgünüm, efendim. Battaniyemiz bitti.
Бен, я сожалею о произошедшем. Просто... Ben, olanlar için üzgünüm ben sadece...
Я почти сразу разорвал их, и я глубоко сожалею о произошедшем. Haberim olur olmaz da bıraktım zaten. Bütün bu olanlardan dolayı çok pişmanım.
Так и не нашлась? Сожалею. Çanta bir yerden çıkmadı, üzgünüm.
Сожалею, доктор МакКей. Üzgünüm, Doktor McKay.
Я должен сказать, что очень сожалею о случившемся. Tüm bunlardan dolayı, gerçekten üzgün olduğumuzu söylemek istiyorum.
Да потому что я ни о чем не сожалею. Neden özür dilemeyesin ki? - Çünkü üzgün değilim.
Я очень сожалею, мистер Глэдстоун. Gerçekten çok üzgünüm, Bay Gladstone.
Сэр, я очень сожалею, что не пришла к вам с этим раньше. Efendim, bunları size daha önce bildirmediğim için özür dilerim. - Ben sadece...
Сожалею, что леди Мэри решила вас этим обеспокоить, милорд. Ama Leydi Mary sizi de bu işe karıştırmayı uygun gördüyse üzgünüm.
Послушай, я сожалею о прошлой ночи. Bak, geçen gece için özür dilerim.
Я ни о чем не сожалею. Yaptığım hiç bir şeyden pişman değilim.
Я сожалею о том, что ваш кофе остыл! Bay Sherman, kahveniz soğuk geldiği için özür dilerim.
Чёрт, я сожалею! Hayda, özür dilerim.
Я сожалею о стычке. Sıkıntı için özür dilerim.
Мистер Уилсон, поверьте, я очень сожалею. Bay Wilson, ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!