Exemples d’usage de "сокровищ" en russe avec traduction en turc

<>
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? Özgürlük Anıtı'nda bir hazine haritası olduğunu mu söylüyorsun?
Карта сокровищ спрятана в этой бессмыслице? Saçmalıklara gizlenmiş bir gömü haritası mı?
И никакой карты сокровищ? Hazine haritası yok mu?
Без сокровищ её не пропустят через Последние Врата. Hazinesi yok, son geçitden geçmesine izin verilmez.
Просто сколько сокровищ тебе нужно за человека? Bu hazine senin için ne ifade ediyordu?
При вашем изобилии сокровищ. Bir hazine içinde yüzüyorsunuz.
Ага, а заодно ещё и мешок сокровищ. Tabii, belki gizli bir hazine de bulursun.
Переплыл семь морей в поисках сокровищ. Yedi denizlere yelken açarak hazine aradım.
Из всех сокровищ ты хочешь оставить это? Bunca hazinenin arasından bunu korumayı mı seçtin?
Что касается сокровищ, однажды я погружался на Карибах. Hazinelerden bahsetmişken, Bir defasında Karayipler'de scuba dalışı yapmıştım.
Это была не карта сокровищ. Bu bir hazine haritası değildi.
Вы не найдете сокровищ. Gizli bir hazine bulamayacaksınız.
Это с затонувшего корабля, полного сокровищ. Bu içi hazine dolu batmış bir gemiden.
Ты написал карту сокровищ. Bir hazine haritası yazmışsın.
там и без него наверняка полно сокровищ. Orda olmasalar bile bir çok hazine vardır.
Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ". Leslie Knope benim için bir ipucu bırakmış olmalı, hani hazine avcısı oyunundaki gibi.
Это какая-то карта сокровищ. Bir çesit hazine haritası.
Это пепел бесчисленных сокровищ. Sayısız hazine burada yatıyor.
Надеюсь это карта сокровищ. Umarım bir hazine haritasıdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !