Verwendungsbeispiele von "сокровищ" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? Özgürlük Anıtı'nda bir hazine haritası olduğunu mu söylüyorsun?
Карта сокровищ спрятана в этой бессмыслице? Saçmalıklara gizlenmiş bir gömü haritası mı?
И никакой карты сокровищ? Hazine haritası yok mu?
Без сокровищ её не пропустят через Последние Врата. Hazinesi yok, son geçitden geçmesine izin verilmez.
Просто сколько сокровищ тебе нужно за человека? Bu hazine senin için ne ifade ediyordu?
При вашем изобилии сокровищ. Bir hazine içinde yüzüyorsunuz.
Ага, а заодно ещё и мешок сокровищ. Tabii, belki gizli bir hazine de bulursun.
Переплыл семь морей в поисках сокровищ. Yedi denizlere yelken açarak hazine aradım.
Из всех сокровищ ты хочешь оставить это? Bunca hazinenin arasından bunu korumayı mı seçtin?
Что касается сокровищ, однажды я погружался на Карибах. Hazinelerden bahsetmişken, Bir defasında Karayipler'de scuba dalışı yapmıştım.
Это была не карта сокровищ. Bu bir hazine haritası değildi.
Вы не найдете сокровищ. Gizli bir hazine bulamayacaksınız.
Это с затонувшего корабля, полного сокровищ. Bu içi hazine dolu batmış bir gemiden.
Ты написал карту сокровищ. Bir hazine haritası yazmışsın.
там и без него наверняка полно сокровищ. Orda olmasalar bile bir çok hazine vardır.
Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ". Leslie Knope benim için bir ipucu bırakmış olmalı, hani hazine avcısı oyunundaki gibi.
Это какая-то карта сокровищ. Bir çesit hazine haritası.
Это пепел бесчисленных сокровищ. Sayısız hazine burada yatıyor.
Надеюсь это карта сокровищ. Umarım bir hazine haritasıdır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!