Verwendungsbeispiele von "сокровище" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я почти получил сокровище! Hazineyi almama az kalmıştı.
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
Дедушка, расскажи о сокровище. Büyükbaba, bana hazineden bahset.
Но для него это было сокровище. Ama ona göre, onlar hazineydi.
Даже директор называет меня "Белое сокровище". Müdür bile bana "beyaz kıymetli" diyor.
Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт. Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma.
А эти две - просто сокровище. ve bunlar tam bir kutsal hazine.
Хочешь застрелить меня за это сокровище? Define için beni vurmayı istiyor musun?
Ты видел сокровище Ассама? Assam'ın hazinesini gördün mü?
В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя. İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor...
Хаген искал потерянное сокровище, спрятанное Москони сотню лет назад. Hagen, Mosconi'nin yüz yıl önce sakladığı kayıp hazineyi arıyordu.
Содержит информацию о сокровище Нового Света. Yeni Dünya hazinesiyle ilgili bilgiler vardı.
Ты напоминаешь мне то сокровище. Sen bana bu hazineyi hatırlatıyorsun.
Значит, я сокровище? Demek ben bir hazineyim?
Она - нераскрытое сокровище. O keşfedilmemiş bir hazine.
Второй увидит сокровище своё в руках недруга. İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek.
Ты знаешь какое сокровище! Hangi hazine olduğunu biliyorsun!
Сокровище - имя для стриптизерши, для очень развратной стриптизерши. Jewel striptizci ismi, hem de tam yollu striptizci ismi.
Вы считаете, что это Сокровище решит все ваши проблемы? Siz çocuklar, bu hazinenin tüm sorunlarınıza çözüm sorunlarınıza çözüm...
Урра! Потерянное Сокровище! Evet, kayıp hazine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!