Ejemplos de uso de "среднем" en ruso con traducción al turco

<>
Эти атаки в среднем каждые минут. Bu saldırılar yaklaşık dakikada bir oluyor.
Планета Земля - каждый день в среднем умирает человек. Dünya Gezegeni -- bir günde ortalamam, kişi ölüyor.
Границу пересекают в среднем тысяч автомобилей и тысяч пешеходов в сутки. San Ysidro California sınırı-- Günde ortalama 00 araç, 00 yaya.
Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке. Orta Doğu'da kaybolan bir ABD vatandaşı ile ilgili aramıştım.
Поэтому в среднем, получаем миллион двести со сдачей. Yani yaklaşık bir nokta iki milyon ve üstü ediyor.
Столько в среднем тратит университет на каждого спортсмена. Bir üniversitenin yılda bir sporcu için harcadığı para.
У них лучшие лаборатории на среднем западе. Orta Batı'daki en iyi laboratuvardan biri burada.
Долгое время провел на Среднем Востоке. Bir süre Orta Doğu'daydım.
Пока говорить рано, но у нас лучшая операционная для новорожденных в Среднем Западе. Düşünüyor musunuz? Hâlâ çok erken ama Midwest'deki en iyi çocuk yoğum bakımına sahibiz.
Один из лучших в мире боксеров в среднем весе. Size Dünya Orta Siklet Şampiyon adayını takdim etmek istiyorum.
Но на Среднем Востоке мир изменился за недель. Ancak Orta Doğu'da, dünya yedi haftada değişti.
Мой шаг примерно фута, в среднем я делаю шагов в час. Adımlarım kabaca fit kadar. Bu da saatte ortalama, 700 adım eder.
В среднем, его пища на 45% состоит из криля, на 35% из тюленей, на 10% из пингвинов и на 10% из других животных (рыбы, головоногих). Pars fokunun ortalama besinleri, %45 krill, %35 foklar, %10 penguenler ve %10 diğer hayvanlardan (balıklar ve kafadan bacaklılar) oluşur.
На турнире 2011 года набирал в среднем за матч 13,8 очков и совершал 5,8 подборов, однако команда заняла лишь 17-е место из 24. EuroBasket 2011 turnuvasında, Boşnak oyuncu maç başına 13.8 sayı ve 5.8 ribaund ortalaması ile oynasa da ancak, takımı Bosna-Hersek turnuvayı 24 takımın arasında 17. sırada tamamladı.
Книга утверждает, что различия в национальном доходе (в виде ВВП на душу населения) коррелирует с различием в среднем национальном коэффициенте интеллекта (IQ). Yazarlar kitapta kişi başına düşen milli gelirin ülkelerin ortalama IQ'ları ile bağlantılı olduğunu savunmaktalardır.
Тимоти Фред "Тим" Кеннеди (родился 1 сентября 1979) - отставной американский боец смешанных единоборств, выступавший в среднем весе под эгидой UFC, где входил в топ-5 средневесов мира. Fred Timothy "Tim" Kennedy (d. 1 Eylül 1979) Amerikalı profesyonel karma dövüş sanatçısı kim şu anda rekabet içinde UFC'nin Orta ağırlık bölümü.
С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год. 1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.