Exemplos de uso de "статуя" em russo com tradução para o turco

<>
На процессии была - метровая статуя, символизирующая общинную силу и напоминающая всем об отвержении подобных конфликтов. Şenliklerdeki komünal güçlerin yükselişini simgeleyen metrelik bir heykel, herkese bu mücadeleyi reddetmeyi hatırlattı.
Золотая статуя высотою сто футов. mt uzunluğunda altın bir heykel.
Это статуя Богини Свободы в столице штата Техас. Bu Texas State Capitol binasındaki Özgürlük Tanrıçası heykeli.
Статуя Свободы будеть стоять и для наших чужеземцев. Özgürlük Heykeli, uzaylılar için de dikili duracak.
Я не маленький, и эта статуя - не живая. Ben bücür değilim, bu heykel ise, canlı değil.
Кто позаботится, чтобы статуя Давида все еще стояла или чтобы Мона Лиза все еще улыбалась? Kim Davut Heykeli'nin hâlâ yerinde duracağının garantisini verebilir ya da Mona Lisa'nın hâlâ gülüyor olacağının garantisini?
Смотри, статуя свободы. Bak, Özgürlük Heykeli.
Это, конечно, самая известная статуя Родена. Ve bu da elbette Rodin'in en ünlü heykeli.
Зашифрованные послания и загадочная статуя у Дяди Монти. Monty'nin evindeki gizli mesaj ve garip heykel kadın.
Мистер Монк, статуя в Бишоп Парке - мужчина. Bay Monk, Bishop Park'taki heykel bir erkeğe ait.
Глубоко в царском хранилище есть статуя, Палладиум. Has kasanın derinliklerinde Palladion denilen bir heykel var.
Изначально статуя была подарена Францией... Heykel aslında Fransa'dan bir hediyedir.
Одна статуя в Минске так на тебя похожа. Minsk'te bir heykel var, bana seni hatırlatıyor.
Статуя Девы Марии начала кровоточить. Bakire Meryem heykeli kanamaya başladı.
Это всего лишь статуя. Bu sadece bir heykel.
Это статуя Нептуна, бога воды. Bu, denizler tanrısı Neptün'ün heykeli.
Господи, мне нужна статуя! Tanrım, heykele ihtiyacım var.
Подвинься, статуя Жирного Парня! Вот восьмое чудо спрингфилдского света! Seni listeden çıkartıyoruz Lard Lad heykeli, Springfield'ın sekizinci harikası geldi!
Есть маленькая статуя в Париже. Paris'te küçük bir heykel vardı.
Там была статуя Иисуса из таблеток. Haplardan yapılma bir İsa heykeli vardı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!