Verwendungsbeispiele von "страниц" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
страниц в течение месяцев. ay boyunca ayda sayfa.
Вложите в конверт страниц из тетради. İçinde, ölüm defretinden sayfa olacak.
Несколько тысяч страниц сырых разведданных. Birkaç bin sayfa ham istihbarat.
Последние страниц из меня словно выплеснулись. Son altmış sayfa sanki aktı gitti.
страниц строчных "h"? sayfa dolusu küçük H mi?
Мне нужны остальные страниц. Diğer sayfayı da istiyorum.
Ее издатель попросил ее написать несколько страниц для задней обложки. Yayıncısı ondan ciltsiz kitap için fazladan birkaç sayfa yazmasını istedi.
Он словно сошел со страниц комикса. Sanki çizgi romanın sayfalarından fırlamış gibiydi.
Но оно на страниц и они шлют новое каждые недели! Ama neredeyse sekiz sayfa ve üç haftada bir yenisini yolluyorlar.
Плюс тут целых страниц. Ayrıca bu şey sayfa.
Там страниц, но я думаю его сократить. Şu anda sayfa ama sanırım biraz kısaltmam gerekiyor.
Тебе нужно страниц, чтобы это проанализировать? Bunu incelemek için sayfaya ne gerek var?
Сэм, у меня нет новых страниц. Sam, benim yeni haberler sayfası yok.
Первые несколько страниц на латыни. İlk bir kaç sayfa Latince.
Потому что Сэм написал параграфа, а я страниц. Neden? Sam iki paragraf yazdı ben sayfa yazdım.
Тут страниц не хватает. Bir kaç sayfa kayıp.
страниц правил, инструкций, директив, приказов. sayfa yönelge, düzenleme, emir ve yetki.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию. Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Я читаю только первые страниц и еще последнюю. Ben sadece ilk sayfayı ve son sayfayı okudum.
Я уже прочитал страниц десять. İlk on sayfayı çoktan okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!