Exemplos de uso de "страховку" em russo com tradução para o turco

<>
Я стою рядом с горящим домом и предлагаю вам страховку от пожара. Yanmakta olan bir evin önünde durup size yangın sigortası teklif etmeme benziyor.
Мы можем оплатить даже их страховку. İstersen sigorta katkı paylarını da ödeyelim.
Он получил такую страховку. Hayat sigortasından aldığı para.
Но я потерял работу, страховку. Ama sağlık sigortamı ve işimi kaybettim.
Мы будем биться за страховку? Sigorta yüzünden kavga mı edeceğiz?
Кто-то пытался продать мне страховку. Herifin biri sigorta satmaya çalışıyor.
Страховку получаешь через дней. Sigorta gün sonra başlıyor.
Старик Мэйр не продаст страховку даже призраку. Yaşlı Mair hayalete bile hayat sigortası satamaz.
Этого не хватит даже на страховку. Sağlık sigortasını bile karşılayacak kadar değil.
Оплатить страховку отца, кредит на образование, но ты решил устроить друзьям праздник, гуляя на полную. Babanın sağlık sigortası primi, okuldan mezun olma masrafları, şehir dışından arkaşlarını bile getirebilirsin, burada yaşayabilirsiniz.
Говорят, она ограбила собственную арт-галерею, чтобы получить страховку, но это какая-то ерунда. Onu sigorta parası için kendi gelirisini soymakla suçluyorlar ama bu hiç mantıklı bir şey değil.
Я потерял свою страховку. Sağlık sigortamı elimden aldılar.
Ты эту страховку какой раз поминаешь? Aylardır şu sigorta parasından bahsedip duruyorsun.
Понимаете, мы же потеряем страховку. Hadi ama, sigorta olayı var.
Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и.. Daniel'dan kurtul, sigorta parasını cebe at ve...
А если купить страховку? Sigorta şirketlerine ne dersin?
Права, техпаспорт, страховку, пожалуйста. Ehliyet, ruhsat, sigorta belgesi lütfen.
Но я попросила его поискать твою страховку. Ama ondan sağlık sigortası belgelerini almasını istedim.
В чью вшивую страховку не входит и зубной? Diş bakımını içermeyen berbat bir sigortası olan kim?
Тебе нужны деньги, пока не получишь страховку за ресторан. Restoranın sigorta parasını alana kadar başlamak için nakde ihtiyacın olabilir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!