Verwendungsbeispiele von "твои яйца" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И твои яйца закипают. Taşakların fena halde dolmuş.
Тогда где твои яйца? O zaman taşakların nerde?
А она неплохой следопыт, раз смогла отыскать твои яйца. Eğer senin aleti bulduysa, iyi bir iz sürücü demektir.
Типа: "Вот они - твои яйца, жирный ублюдок! Нравится?" "Al işte, bunlar taşakların şişko piç beğendin mi?" der gibi...
Я сварю твои яйца, урод! Seni yumurtalarını haşlayacağım, gıcık herif!
Мы засудим твою жопу и твои яйца! Senin götünü de taşaklarını da dava ederiz!
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
Помнишь, как я перевозила драконьи яйца? Ejderha yumurtalarını nakliye ettiğim günü hatırlıyor musun?
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
А яйца он использовал? Yumurta da kullandı mı?
Как твои беседы с Гутрумом? Guthrum'la yaptığın konuşmalar ne durumda?
Мне и яйца ему полизать? Taşaklarını da mı yalamamı istiyorsun?
Твои знания об искусстве уместятся в наперсток. Senin sanat bilgini toplasan pire kadar etmez.
Яйца и что-то вроде томатного соуса. Yumurta ve bir çeşit domates sosu.
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Ты видел свои яйца? Taşaklarını hiç görmedin herhalde.
Твои племянницы, Томми. Onlar senin yeğenlerin Tommy.
Слышали стишок про яйца и бекон? Yeşil yumurta ve jambon hikayesini hatırlasana.
Все твои друзья печальны. Senin bütün arkadaşların hüzünlü.
Тогда я пошёл яйца мыть. Gidip taşaklarımı yıkayayım o zaman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!