Exemples d’usage de "темноты" en russe avec traduction en turc

<>
Дождись хотя бы темноты. En azından karanlığı bekle.
Вернитесь в Камелот до темноты. Karanlık çökmeden Camelot'a dönmeye çalışın.
До темноты доберёшься. Встретимся на старом месте. Hava karardığında yola çıkarsın Eski Mekan'da buluşuruz.
Буду дома до темноты. Karanlık çökmeden evde olurum.
"Не бойся темноты"? "Karanlıktan korkma" mı?
И тебе нужно убираться отсюда до темноты. Karanlık çökmeden senin de buradan gitmen gerek.
Ты боялась темноты, когда была маленькой. Sen küçükken, karanlıktan korkardın hatırladın mı?
Нужно укрыться до наступления темноты. Karanlık çökmeden bir sığınak bulmalıyız.
До темноты надо проехать еще много миль. Karanlık olmadan gitmemiz gereken çok yol var.
Стоила каждой последующей минуты темноты. Geçen her karanlık dakikaya değerdi.
Не все возвращаются из темноты. O karanlıktan herkes geri gelemez.
Приди домой до темноты. Karanlık çökmeden evde ol.
Вы просто боитесь темноты. Sen sadece karanlıktan korkuyorsun.
Большинство людей боится темноты. Çoğu insan karanlıktan korkar.
И мы не боимся темноты. Ayrıca biz karanlıktan da korkmayız.
Дождемся темноты и разберемся со всем этим дерьмом. Karanlık çökene kadar bekleyeceğiz ve sonra işimizi halledeceğiz.
Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты! Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol.
Я оставался там до темноты. Hava kararana kadar orada kalırdım.
А из-за самой темноты. Endişelenmemiz gereken karanlığın kendisi.
Анну убили после наступления темноты. Anna karanlık çöktükten sonra öldü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !