Ejemplos de uso de "трудное" en ruso con traducción al turco

<>
Трудное время в стране. Burası çetin bir ülke.
Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага. Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim.
Это трудное время для всех. Hepimiz için zorlu bir dönem.
О, да. "Самое трудное - это взлет". Evet. Ya, evet. "Kalkış en zor kısımdır."
Это было трудное утро. Zor bir sabah oldu.
Самое трудное - найти того, кто ее достоин. Bu yemini etmeye değecek kişiyi bulmak işin zor kısmı.
"Толчки в упоре - это трудное упражнение для твердых мужчин". "Çömelerek bacak çalışmak zor olmalı, hem de çok zor."
Знаете, что самое трудное в том, чтобы быть чёрным геем-полицейским? Siyahi, gay bir polis olmanın en zorlu yanı nedir biliyor musunuz?
Но это трудное задание. Bu zor bir vaka.
У нее трудное время? Zor zamanlar mı geçirdi?
Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована. Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım.
Это не самое трудное, милый. Bu zor kısmı değil, tatlım.
Самое трудное понять, кто есть кто. Hangisinin hangisi olduğunu anlamak da çok zor.
Знаешь, что самое трудное в боксе? Boksun en zor yanı nedir biliyor musun?
Это ставит Вас в трудное положение по отношению к Лорду Мэнсфилду. Ama bu sizi Lort Mansfield karşısında çok zor bir durumda bırakacak.
Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг. Yeremya'nın Mektubu'nda Apocrypha'nın en zor kısım olduğundan sık sık bahsedilir.
Чувак, это поле астероидов такое трудное. Yahu, bu astroid tarlası çok zormuş.
Это трудное место для передачи. Takas için zorlu bir yer.
Вы же не будете рассказывать мне про свое трудное детство? Tüm bunlar zorlu çocukluğunla ilgili olmayacak değil mi? Hayır.
ачем поставили меня в трудное положение? Neden beni bu zor duruma sürüklediniz?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.