Exemples d’usage de "трудное" en russe avec traduction en turc

<>
Трудное время в стране. Burası çetin bir ülke.
Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага. Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim.
Это трудное время для всех. Hepimiz için zorlu bir dönem.
О, да. "Самое трудное - это взлет". Evet. Ya, evet. "Kalkış en zor kısımdır."
Это было трудное утро. Zor bir sabah oldu.
Самое трудное - найти того, кто ее достоин. Bu yemini etmeye değecek kişiyi bulmak işin zor kısmı.
"Толчки в упоре - это трудное упражнение для твердых мужчин". "Çömelerek bacak çalışmak zor olmalı, hem de çok zor."
Знаете, что самое трудное в том, чтобы быть чёрным геем-полицейским? Siyahi, gay bir polis olmanın en zorlu yanı nedir biliyor musunuz?
Но это трудное задание. Bu zor bir vaka.
У нее трудное время? Zor zamanlar mı geçirdi?
Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована. Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım.
Это не самое трудное, милый. Bu zor kısmı değil, tatlım.
Самое трудное понять, кто есть кто. Hangisinin hangisi olduğunu anlamak da çok zor.
Знаешь, что самое трудное в боксе? Boksun en zor yanı nedir biliyor musun?
Это ставит Вас в трудное положение по отношению к Лорду Мэнсфилду. Ama bu sizi Lort Mansfield karşısında çok zor bir durumda bırakacak.
Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг. Yeremya'nın Mektubu'nda Apocrypha'nın en zor kısım olduğundan sık sık bahsedilir.
Чувак, это поле астероидов такое трудное. Yahu, bu astroid tarlası çok zormuş.
Это трудное место для передачи. Takas için zorlu bir yer.
Вы же не будете рассказывать мне про свое трудное детство? Tüm bunlar zorlu çocukluğunla ilgili olmayacak değil mi? Hayır.
ачем поставили меня в трудное положение? Neden beni bu zor duruma sürüklediniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !