Usage examples of "ты думал" in Russian with translation to Turkish

<>
Почему же? Ты думал, она - единичный случай? Olacak, neden, bir seferlik bir şey mi zannettin?
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее? Gerçekten alerjin olmasının seni daha çekici yapacağını mı düşündün?
Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются? Üstsüz hizmetçinin gerçekten temizlik hizmeti sunacağını mı düşünüyordun?
О чём ты думал, старик? "Koca kafalı adamın nerede?"
Ты думал что поступаешь правильно. Doğru bir şey yaptığını sanıyordun.
А ты думал, не разбираюсь? Doğru bilmiyorum, uzman olan sensin!
Каким местом ты думал, позволив Сантино Д 'Антонио поставить метку? Santino D 'Antonio gibi bir adama mühür verirken aklından ne geçiyordu?
Ты думал еще о нашем разговоре? Tartıştığımız konu hakkında hiç düşündün mü?
Неужели ты думал, я не смогу тебя поймать? Bay Ekip Lideri, gerçekten seni yakalayamayacağımı mı düşündün?
"Если ты думал, что мы в км над землёй, зачем бросился наружу без парашюта?" "Eğer, 000 metre yüksekte olduğumuzu düşünüyorsan", paraşütün olmadan kendini neden kapıdan dışarı attın? "
Ты думал, старик даст вам благословение? Babası sana öyle kolayca rızasını mı verecekti?
Ты думал я хилый старикашка, а я самый могучий маг Земли на свете. Yaşlı, titrek bir ihtiyar olduğumu sanmıştın. Ama ben görebileceğin en güçlü toprak bükücüyüm.
Ты думал о средней школе? Orta okullar hakkında düşündün mü?
Ты думал, Джон Кэмерон - некий неуловимый оперативник? John Cameron'ın bulunması güç bir ajan olduğunu mu sanıyorsun?
Непохоже, чтобы ты думал. Bana pek düşünüyormuşsun gibi gelmedi.
Иккинг, о чём ты думал? Hiccup, bunu yaparken neyi düşünüyordun?
Скажи, Гэндальф ты думал, что мы ничего не заметим? Söylesene, Gandalf bu plan ve tertiplerinin fark edilmeyeceğini mi sandın?
Ты думал об этом на детской вечеринке. Çocukların doğum günü partisinde bile işini düşünüyordun.
Милый, ты думал об этом? Bebeğim, bunu hiç düşündün mü?
Ты думал, что, если Господь Бог пропал, может, у Него была на то причина? Yüce Rab kaybolmuşsa iyi bir sebebi olabileceği aklına geldi mi hiç? Geldi ve o sebebi duymak istiyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!