Verwendungsbeispiele von "ты ждал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Джейк, это приключение, которого ты ждал, разве нет? Jake, aradığın macera bu işte sence de öyle değil mi?
Нет. Разве ты ждал другого ответа? Gerçekten başka bir cevap bekledin mi?
Ты ждал лаймовый желейный салат лет? Jöle salatası için yıldır bekliyor muydun?
Ты ждал часов, чтобы попросить ещё один шанс? Bir şans daha istemek için mi beş saat bekledin?
Да, и ты ждал один - или кто-то составил тебе компанию? Evet, yalnız mı bekliyordun yoksa sana eşlik edecek biri mi vardı?
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı.
Ты ждал этого лет, Уильям. Yirmi beş yıldır bunu bekliyordun William.
Ты ждал меня годами. Bunca yıl beni bekledin.
Чего ты ждал? Клоунов? Kimi bekliyordun, palyaçoları mı?
Пап, чего ты ждал? Baba, ne bekliyordun ki?
Ты ждал меня все эти годы? O kadar yıl beni mi bekledin?
Ты ждал этого так долго. Ne zamandır bu anı bekliyordun.
Как долго ты ждал, чтобы поговорить? Ne zamandır bir şey demek için bekliyordun?
А что ты ждал? Честной драки? Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı?
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Стрелок ждал её здесь. Tetikçi burada mı bekliyordu?
Ты слишком многого ждал от него! Zavallı çocuk ondan çok şey bekledin!
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Мистер Кэнон вас ждал. Bay Canon sizi bekliyor.
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!