Verwendungsbeispiele von "ты читал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Когда это ты читал Толстого? Sen ne zaman Tolstoy okudun?
Ты читал профайл Тилдена на тебя? Tilden'in hakkında yazdığı raporu okudun mu?
Ты читал Ветхий завет, Ник? Eski ahiti hiç okudun mu Nik?
А ты читал описание своего курса керамики? Seramik kursunun tanımlamasını okumadın, değil mi?
Ты читал новое досье Джеймса? James'in yeni dosyasını okudun mu?
Ты читал эти письма? Bu mektupları okudun mu?
Ты читал книгу Мальколма? Malcolm'un kitabını okumuş muydun?
Ты читал сегодняшнюю газету? Bugün gazeteyi okudun mu?
Ты читал статью Лизы Херн сегодня утром? Liza Hern'ün yazısını okudun mu bu sabah?
Ты читал ее дневник? Hiç günlüğünü okudun mu?
Ты читал на прошлой неделе, что один такой съел Бентли целиком, с человеком в ней? Geçen içinde birinin de olduğu bir Bentley'i yiyeni okumuş muydun? Evet, ama Bentley'i geri tükürmüş.
Ты читал статью Кена о Китае? Ken'in Çinle ilgili makalesini okudun mu?
Хосе, ты читал новости? Jose, gazeteyi gördün mü?
Ты читал мою книгу? Kitabımı hiç okdun mu?
Ты читал третью книгу Джесси? Jesse'nin üçüncü kitabı okudun mu?
Ты читал когда-нибудь библию, Болдвин? Hiç İncil okudun mu, Baldwin?
Ты читал ориентировку на маньяка, он жрёт отрезанные женские груди? Dünkü haberleri okudun mu gazetede, bir kadın memeleri ısırılarak öldürülmüş?
Ты читал версию Кэмерон? Cameron versiyonunu okudun mu?
Ты читал статью Грэнтема? Grantham'ın yazısını okudun mu?
Чувак, ну зачем ты читал книгу Энни Лейбовиц? Of ya, keşke Annie Leibovitz kitabını okumamış olsaydın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!