Usage examples of "тяжелым" in Russian with translation to Turkish

<>
Слышал, начало было тяжёлым. Bayağı zor şeyler atlattığını duydum.
Его ударили два раза тяжелым предметом. Ağır bir cisimle iki darbe almış.
Мы под тяжёлым пулемётным огнём. Ağır makinalı silah ateşi altındayız.
Воздух наполнен тяжёлым запахом. Hava kurşun gibi ağır...
А еще меня-то называют тяжелым человеком. Bir de zor biri olduğumu söylerler.
Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим. Yeniden giriş, sert ve çok ama çok sıcak olacak.
если мы поженимся, прокладка железной дороги в деревню уже не будет столь тяжелым делом. Biz bir aile haline gelirsek.. Bu demir arabanın Chen Jia Gou'ya gelmesi zor olmaz.
Самым огромным и тяжёлым был дасплетозавр. En büyüğü ve en ağırı Daspletosaurus'tu.
Отлично. День был тяжёлым. Uzun bir gün olmuştu.
Самым тяжелым оказалось ожидание. Bu en zor kısmıydı.
Думаю, она больше не считается тяжелым наркотиком. Onun artık "sert" kategorisine girdiğini sanmıyorum.
Позволить Лане уйти было самым тяжелым решением в моей жизни. Lana'nın ellerimin arasından gitmesine izin vermek yaptığım en zor şeydi.
Каким бы тяжелым ни был климат. Ortam ne kadar zorlayıcı olursa olsun.
Ты когда-нибудь просыпался * * с тяжелым сердцем? Hiç kalbin yanlış taraftaymış gibi hissederek uyandın mı?
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. Ağır bir obje ile kafatasına darbe almış.
Смерть Барта была таким тяжелым событием. Bart'ın ölümü çok zor bir zamandı.
Надеюсь, ваши обеты друг другу пройдут испытания временем и начало миллениума, который как говорят будет тяжелым. Umarım ki başkasına verdiğin söz zamanın eziciliğine karşı dayanır. Ve Y2K, çünkü biliyorsunuz, çok kötü olacak.
Они встретились с тяжелым огнем от нападения винтовок и реактивные гранаты. Makineli tüfeklerin ve roket atarların kullanıldığı ağır silahlı saldırıya maruz kaldılar.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. Size ölüm sebebinin küt ve ağır bir aletle vurulması sonucu gerçekleştiğini ispatlamak için otopsi raporunu da sunacağız.
Этот день был очень тяжелым. Çok zor bir gün geçirdim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!