Verwendungsbeispiele von "у меня все" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Спокойно. Чертов подонок забрал у меня все. Bu amın evladı benden her şeyimi aldı.
Послушай, у меня всё под контролем. Seksen! - Her şey kontrolüm altında.
У меня все еще небольшие затруднения с понимаем важности верности. Ben hala burada sadakatin önemini anlamakta ufak bir sorun yaşıyorum.
У меня все твои диски. Tüm cd'lerin var.
Этот человек забрал у меня все. O adam her şeyimi aldı benden.
Со слухом у меня все в порядке. Nasıl olmadığımı söyleyeyim, duyma engelli değilim.
Врач сказала, что у меня всё отлично. Для моих лет. Слизь просто великолепная. Doktor test sonuçlarımın yaşıma göre gayet iyi olduğunu ve rahim salgılarımın muhteşem olduğunu söyledi.
Маршалы пришли и забрали у меня всё. Federaller geldi ve elimdeki her şeyi aldılar.
Эта страна забрала у меня все. Bu ulke benim herseyimi elimden aldi.
У меня все по-другому. Benim için biraz farklıydı.
У меня всё как в тумане. Her şey bana biraz bulanık geliyor.
Сегодня кровавая луна, и у меня всё готово. Bu gece Ay kızıl hal alacak. Her şeyi hazırladım.
Как-то у меня все вышло неправильно. Nasıl olduysa bir şeyler ters gitti.
что у меня все еще дочка. Kızımın hâlâ kız olduğunu söylemekten memnunum.
У меня всё получится. Başardım, bunu yapabilirim.
У меня все равно остается огромный гандикап. Ben hala golf sahasındaki iki handikaplı oyuncuyum.
Так, у меня всё это время был запасной план и всё получается, всё закрутилось. Pekala tüm bu süre içerisinde bir b planım vardı - Ve şimdi meydana çıkıyor, gerçekleşiyor.
Хотя у меня все руки потрескались. Ama bu iş, ellerimi çatlatıyor.
Элис хочет отнять у меня все права на детей. Elise hâlâ çocuklarımı benden uzak tutarak velayeti elinde tutuyor.
У меня все тапки в яйцах. "Crocs" uma yumurta bulaştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!