Ejemplos de uso de "угрожать" en ruso con traducción al turco

<>
А если этот малец будет угрожать и нам? Çocuk, bizi tehdit etmeye çalışacak mı dersin?
Не надо угрожать мне мертвой рыбой. Beni ölü bir balıkla tehdit etme.
Ты хочешь угрожать мне. Beni tehdit etmek istiyorsun.
Как вы смеете мне угрожать? Ne cüretle beni tehdit edersin?
А. то есть, ты собираешься допрашивать Шейна угрожать ему, возможно даже убить? Yani Shane'le yüzleşeceksin onu tehdit edeceksin, büyük ihtimal öldüreceksin. Böyle bir şey mi?
Не надо угрожать, агент Роллинс. Beni tehdit etmeyin, Ajan Rollins.
Чтобы ты могла угрожать или запугать ее? Tehdit etmek ya da yıldırmak için mi?
Сначала, чтобы угрожать Ане. İlki Ana'yı tehdit etmek içindi.
Тебе ничего не будет угрожать, Эми. Herhangi bir tehlike içinde olmaycaksın, Amy.
Не смей угрожать мне, Малкольм. Beni tehdit etmeye kalkma, Malcolm.
Завтра он придёт ко мне в кабинет и начнёт угрожать. Yarın bir gün bu adam ofisime gelip beni tehdit edecek.
Пришлось угрожать дежурной медсестре физической расправой, и койки нашлись. Başhemşireyi dövmekle tehdit etmem gerekti. Ama boş bir yatak buldum.
Можете сколько угодно угрожать мне этим. Bu tehtidi bana karşı kullanmayı unutabilirsin.
Зачем угрожать ей, если она охраняет его тайну? Eğer sırrını koruyorsa, neden onu tehdit etsin ki?
Вы американцы очень хорошо умеете угрожать. Siz Amerikalıların tehdit savurmakta üstünüze yok.
Мы предпочитаем не вредить или угрожать кому-либо. Kimseyi tehdit etmeyiz ya da zarar vermeyiz.
Врач ничего не сможет сделать, если ему угрожать. Onu tehdit edersen, doktorumuz kendisinden istenen şeyi yapamaz.
Я не пытаюсь угрожать или другим образом покушаться на Ребекку. Rebecca'yı hiçbir şekilde tehdit etmeye veya ona zarar vermeye çalışmıyorum.
Э начал угрожать мне с того самого Хэллоуина. O Cadılar Bayramı'ndan beri A beni tehdit ediyordu.
Как ты смел угрожать моему брату? Sen benim kardeşimi nasıl tehdit edersin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.