Verwendungsbeispiele von "ударили" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы ударили копа, мистер Стерн. Bir polise vurdunuz, Bay Stern.
Они ударили менеджера банка Эйса и кольцо оставило отпечаток. Banka müdürüne yumruk atmış, yanağında yüzük izi kalmış.
Ее ударили в лицо. Yüzüne bir darbe almış.
Его здорово ударили по голове. Kafasına ağır bir darbe gelmiş.
Просто ударили по голове. Sadece kafama darbe aldım.
Его ударили во время беспорядков. Kargaşa içinde bir yumruk yemiş.
Вы только что меня ударили? Şimdi sen bana vurdun mu?
Вы меня ударили своей рукой. Bana vurdun. - Elinle.
Вы ударили Чжи Ён кирпичом? Kafasına tuğla ile vurdun mu?
Сначала жертву ударили, но удар его не убил. Kurbana önce bir cisimle vurulmuş ama darbe sonucu ölmemiş.
Я что, пропустила как тебя ударили по голове? Başından bir darbe aldın da benim mi haberim yok?
Но сначала ударили по затылку. Önce kafasının arkasına darbe almış.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Итак, Катрайт ударили в левый висок. Cutwright, kafasının sol tarafından darbe almış.
Его ударили бейсбольной битой. Beyzbol sopasıyla darbe almış.
Я думаю его ударили по голове знаком "Мокрый пол" Yerlerin ıslak olduğunu belirten levhayla kafasına vurulmuş olabileceğini düşünüyorum. Hayır!
Итак, его ударили чем-то, размером с колоду карт? Yani yaklaşık bir deste kâğıt kutusu kadar bir şeyle vurulmuş.
Зачем вы ударили женщину? Neden o kadına vurdun?
Ее ударили один раз, его - несколько. Kadına bir kez, adama birkaç kez vurulmuş.
Меня что, ударили? Biri bana mı vurdu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!