Verwendungsbeispiele von "условиях" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях. Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar.
И это - при идеальных условиях. O da en ideal koşullar altında.
Но ты несёшься напролом, всегда в одиночку, всегда на своих условиях. Fakat önde olan daima tek bir adamdır. Daima senin şartların, daima senin...
При идеальных условиях, возможно. Uygun koşullar altında, belki.
Могли бы мы поговорить конфиденциально об условиях здесь? Buradaki koşulları özel olarak konuşma imkânımız var mı?
Ты можешь разоблачить меня, или остаться моим менеджером на моих условиях. Beni ifşa et, yada sen benim şartlarda yöneticim olmaya devam et.
Но она заслуживает шанс прожить остаток своей жизни на собственных условиях. Ama geriye kalan hayatını kendi şartları ile yaşama şansını hak ediyor.
Разумеется, на определённых условиях с моей стороны. Elbette kendi yararıma bir iki koşul üzerinde çalıştım.
И я не считаю нормальным праздновать при таких условиях... Ve bu şartlar altında kutlama yapmanın uygun olmadığını düşünüyorum.
Микроорганизм он становится смертельным при некоторых условиях. Normal şartlar altında öldürücü bir mikro organizma.
Король настаивает, чтобы вы отдохнули в лучших условиях. Kral daha iyi şartlar altında istirahat etmeniz konusunda ısrarcı.
Но только на моих условиях. Fakat ancak kendi koşullarım altında.
При правильных условиях, да. Doğru koşullarda, evet mümkün.
Ладно, вернусь на двух условиях. Peki, iki şartla geri dönerim.
Но я не могу работать в таких условиях. Hayır. Bu şartlarda çalışamam. Normalde bile zor zaten.
Можно просить мира на лучших условиях для вас. А можно сражаться. Ya alabileceğiniz en iyi koşullarda barış talep edersiniz ya da savaşırsınız.
Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться. İlk parayı ben verdim, şartlar çok güzel bundan vazgeçmek için bir sebep göremiyorum.
Как-то она приспособилась к жизни в условиях чрезвычайно губительной ионизирующей радиации. Aşırı derece yok edici iyonik radyasyona rağmen bir şekilde varlıklarını sürdürmüşler.
В этих условиях простые колебания плотности материи были достаточно значительными, чтобы способствовать возникновению чёрных дыр. Bu şartlar altında, maddenin yoğunluğundaki küçük dalgalanmalar yerel bölgelerde kara delik yaratacak kadar yoğunlaşmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!