Verwendungsbeispiele von "устал от" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
Я устал от речей. Ben konferans vermekten yoruldum.
Точно. Я просто устал от однообразных сельских пейзажей. Tamam, şu köy işi günlerden bıktım artık.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Потому, что я уже устал от твоей болтовни Ок? Bir kez daha ağzınızı açarsanız dişlerinizi dökerim çünkü palavralarınızdan sıkıldım.
Наверно, я просто устал от отсеивания слабаков. Sanırım artık, sürünün geri kalanını korumak adına...
Я просто устал от этой гребаной игры... Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık.
Я устал от этого дерьма. Artık, bu boku çekemem.
Я устал от этих обвинений. Bu suçlamalardan bıktım memur bey.
И, честно говоря, я устал от тормозить. Dürüst olmak gerekirse, ben de erteleyip durmaktan sıkıldım.
Знаешь Макс, я очень устал от своей работы продавцом машин. Yani, Max, araba satıcılığından feci şekilde bunalmaya başladım artık.
Я уже устал от этого зомби бреда. Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık.
Я устал от этого бардака! Bu saçmalıktan gına geldi artık!
Я устал от этого мира. Şu dünyadan bıktım usandım yahu.
Я устал от одиночества. Yalnız olmaktan çok sıkıldım.
Я так устал от отношения Джоша. Sorun da bu. Josh'ın tavrından bıktım.
Я устал от этого, знаешь ли. Bıktım artık. Onu yakalarız, merak etme.
Я устал от загадок. Bu muammadan sıkıldım artık.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!