Exemples d’usage de "устал от" en russe avec traduction en turc

<>
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
Я устал от речей. Ben konferans vermekten yoruldum.
Точно. Я просто устал от однообразных сельских пейзажей. Tamam, şu köy işi günlerden bıktım artık.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Потому, что я уже устал от твоей болтовни Ок? Bir kez daha ağzınızı açarsanız dişlerinizi dökerim çünkü palavralarınızdan sıkıldım.
Наверно, я просто устал от отсеивания слабаков. Sanırım artık, sürünün geri kalanını korumak adına...
Я просто устал от этой гребаной игры... Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık.
Я устал от этого дерьма. Artık, bu boku çekemem.
Я устал от этих обвинений. Bu suçlamalardan bıktım memur bey.
И, честно говоря, я устал от тормозить. Dürüst olmak gerekirse, ben de erteleyip durmaktan sıkıldım.
Знаешь Макс, я очень устал от своей работы продавцом машин. Yani, Max, araba satıcılığından feci şekilde bunalmaya başladım artık.
Я уже устал от этого зомби бреда. Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık.
Я устал от этого бардака! Bu saçmalıktan gına geldi artık!
Я устал от этого мира. Şu dünyadan bıktım usandım yahu.
Я устал от одиночества. Yalnız olmaktan çok sıkıldım.
Я так устал от отношения Джоша. Sorun da bu. Josh'ın tavrından bıktım.
Я устал от этого, знаешь ли. Bıktım artık. Onu yakalarız, merak etme.
Я устал от загадок. Bu muammadan sıkıldım artık.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !