Exemples d’usage de "учат вас" en russe avec traduction en turc

<>
Похоже, они еще учат вас политике. Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
В Гарварде не учат манерам? Harvard'da sana terbiye öğretmediler mi?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
И чему там учат? Ama ne öğretiyorlar orda?
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Этому учат на реабилитации. İyileşirken sana öğrettikleri gibi.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Видите, как настольные игры учат взаимодействию? Masaüstü oyunlar işbirliği yapmayı öğretiyor gördünüz mü?
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Девочек многому учат в детстве: Kızlara büyürken çok şey öğretilir:
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Нас многому не учат в Академии. Akademi'de bize öğretilmeyen çok şey var.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Нас ведь этому учат, но... Böyle durumlar için bizi eğitiyorlar ama...
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Этому не учат в Лэнгли? Sana bunu Langley'de öğretmediler mi?
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !