Ejemplos de uso de "ушло" en ruso con traducción al turco

<>
То есть, у меня же лет ушло на увертюру. Demek istediğim, sadece üvertürünü yazmak yılımı aldı, biliyorsun.
Куда ушло время, детка? Zaman ne çabuk geçti kızım?
У тебя ушло столько лет на поиски дороги домой. Eve dönüş yolunu bulman çok uzun yıllarına mal oldu.
Потом ушло месяца, чтобы вытащить её на свидание. Sonra onu benimle çıkmaya ikna etmek üç ay sürdü.
У меня ушло целых два дня, чтобы заполучить его. Bunlar doğrudur herhalde. Onun gönlünü çelmem tam iki gün sürdü.
Сейчас это чувство ушло. O his artık geçti.
На подготовку к сделке ушло месяцев. Bu anlaşmayı yapmamız tam ay sürdü.
Но оно ушло из неё. Ama geçti, artık temiz.
И всё же, ушло время. Buna rağmen, biraz zaman aldı.
Сколько времени ушло на это? Peki bu ne kadar sürdü?
У меня полчаса ушло, чтобы найти кнопку включения. Sadece "Çalıştır" tuşunu bulmak yarım saatimi aldı.
На это тоже ушло много времени. Bu da çok uzun zaman sürdü.
Мое время тоже ушло. Benim zamanım da geçti.
Вы знаете, сколько времени ушло, чтобы пробить этот проект? Bu projeyi hayata geçirmek ne kadar sürdü, haberin var mı?
Почему столько времени ушло на их поиски? Onları bulmak neden bu kadar uzun sürdü?
У меня ушло недели, чтобы подготовить склад. O ambarı bulup ayarlamak tam iki haftamı aldı.
У меня лет ушло, чтобы найти правильный маршрут. Doğru yoldan tırmanmayı öğrenmek on iki seneme mal oldu!
Просто на осознание этого ушло слишком много времени. Benim bunu fark etmem çok uzun sürdü sadece.
Время ваших мелких операций ушло. Sizin küçük operasyonunuzun zamanı geçti.
На написание этого романа у него ушло пять лет. Bu romanı yazması onun beş yılını aldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.