Verwendungsbeispiele von "фамилии" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
В году написал наркоман по фамилии Колридж. 'de Coleridge adında bir keş yazmış.
Имена, фамилии и места проживания. İsimleri, soy isimleri ve adresleri.
Почему у Томми нет фамилии? Tommy'nin soyadı yok mu ayrıca?
Ты знаешь человека по фамилии Сантино? Santino isimli bir adam tanıyor musun?
Вы знаете коллекционера по фамилии Ротшильд? Rothschild adında bir koleksiyoncu tanıyor musun?
Без фамилии, я передумала. Soyadı yok, fikrimi değiştirdim.
Посмотрите на фамилии других потерпевших. Diğer ailelerin soy isimlerine bak.
Но эти фамилии должны быть. Ama olması gerek. Bunlar isim.
Женщина по фамилии Хендрикс находится здесь? Burada Hendricks isimli bir kadın var.
Здесь немецкие фамилии не жалуют. Hollywood Alman soyadlarını tuhaf karşılıyor.
У вас был пациент по фамилии Чавес? Bay Chavez adında bir hastanız var mı?
Джим, фамилии нет. Jim, soyadı yok.
Адвоката по фамилии Холливелл. Halliwell adında bir avukatı.
В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей. Latin ülkelerinde çocuk hem annenin hem babanın soyadını alır.
Наверняка, первая буква фамилии. Yüksek ihtimalle soyadlarının ilk harfleri.
Мужчину по фамилии Арджент. Argent isminde bir adamı.
Думаю, он использовал обе фамилии. İki isim altında kayıt yaptırmışlar galiba.
Вы случайно не знакомы с человеком по фамилии Уэллс? Adı Wells olan bir adamı tanımıyorsunuz, değil mi?
Какие фамилии не являются фамилиями? Hangi isimler, isim değildir?
Франклин, фамилии нет. Franklin, soyadı yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!