Verwendungsbeispiele von "хрена" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
На хрена мне Синди, мне нужен Первый. Ben Roger ile konuşmak istiyorum Nerdesin be adamım?
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Какого хрена, что это было, Джон? Bütün ordaki şeyler ne halt içindi, John?
Какого хрена, Вэл? Neler oluyor, Val?
Какого хрена? Что дверь заперли? Hadi ya, kapı niye kilitli?
"Ни хрена себе, говорящая собака". "Ulu Tanrım, konuşan bir köpek."
Летти, какого хрена? Letty ne oluyor yahu?
Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь? Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim.
Блин, какого хрена ты творишь, Карл? Ne halt ediyorsun Carl? Ne oldu ki?
Кении, какого хрена? Kenny, neler oluyor?
Ты какого хрена творишь, дружок? Ne bok yapıyorsun sen, evlat?
Слушай, я не знаю какого хрена ты вытворял прошлой ночью, но я сейчас с Крейгом. Doğru, sen daha dün gece ne halt ettiğini bilmiyorsundur, ama ben takdir etmiyorum. Craig ileyim.
Подождите, какого хрена вы творите? Beyler, beyler. Ne yapıyorsunuz be?
На хрена тебе этот дождь? Yağmur banyosu da ne lan?
Чувак, какого хрена? Dostum! Ne oluyor!
Никто ни хрена не понимает! Lanet olası, kimse anlamıyor..
Кари, какого хрена ты творишь? Kari, ne halt yiyiyorsun burada?
Какого хрена ты делаешь, Муди? Ne halt ediyorsun, Moody?!
Какого хрена ты за мной следишь, а? Ne sikime beni takip ediyorsun, hah?!
Да какого хрена происходит? Lanet olasıcaya ne dersin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!