Exemples d’usage de "чувств" en russe avec traduction en turc

<>
Я ставлю общее благо выше собственных чувств. Birimin iyiliğini, kişisel hislerimin üzerinde tutarım.
Нет абсолютно никаких чувств. Kesinlikle bir his yoktu.
И как я могу не иметь к нему чувств? Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz?
Не бывает чувств сильнее, чем страх и любовь. Korku ve aşktan daha güçlü bir insani duygu yoktur.
Я паникую, но это не меняет моих чувств к нему. Evet çıldırmış olabilirim, ama bu onun için ne hissettiğimi değiştirmez.
Конечно, быть роботом здорово, но у нас нет чувств, и иногда это очень меня огорчает. Yani robot olmak harika bir şey, ama bizlerin hiç duygusu yok ve bu beni bazen çok üzüyor.
Никаких чувств, никаких. Evet tabii. Duygu yok.
Ни чувств, ни сердца. Ne bir his ne yüreğin.
У этого бизнеса нет чувств. Bu iş sektörünün duyguları yoktur.
А у нас таких чувств нет. Bizde de o tarz hisler yok.
Короткое ухаживание завершено, нет времени на проявление чувств. Kısa süren kur evresi, tamamlanır. Kaybedecek vakit yoktur.
У героя нет чувств. Bir kahramanın duyguları olmaz.
Почему Джордж звонил тебе по-поводу старых чувств? George eski duyguları hakkında niye seni aradı?
Сколько чувств в таких простых словах, да? Basit sözlerde ne kadar çok duygu, ha?
Мы говорили обо всем, кроме наших чувств. Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk.
Всё потому, что у него нет чувств. Neden biliyor musunuz? Onun duyguları yok hiç.
Как насчет моих чувств? Benim duygularım ne olacak?
У меня больше нет чувств к Джону. Artık John'a karşı hiç bir şey hissetmiyorum.
Скажи мне что у тебя нет чувств к ней. Bana, gerçekten ona karşı bir şeyler hissettiğini söyleme.
У тебя нет чувств ко мне? Bana karşı hiç mi birşey hissetmiyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !