Exemples d’usage de "чудовища" en russe avec traduction en turc

<>
Это чудовища, Джейк. Hepsi birer canavar Jake.
Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Разве в одном городе может быть два чудовища? Şehrimizde bu tipten iki canavar olması mümkün mü?
Рим оказался в руках порочного чудовища. Roma yozlaşmış bir canavarın ellerine düştü.
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться. Canavarlar ortaya çıktı ve tekneler geri gelmez oldu.
Мы не чудовища, Нина. Canavar değiliz biz, Nina.
Твои родители - чудовища, Эмма. Senin ailen bir canavar, Emma.
Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища. İnsanın nasıl böyle bir canavara dönüşebilir diye sorabilirsiniz..
А у этого чудовища такие же запутанные чувства к тебе? Peki bu canavar da sana karşı karmaşık duygular besliyor mu?
Нет, они чудовища! Hayır, onlar canavar!
Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. Diğer sınıflardakiler kendi öğretmenleri canavar olduğu için bizi çok kıskanıyor.
Я бросил его у этого чудовища. Onu terk edip gittim o canavarla.
Послушай, эти чудовища вылезли из её храма. Bu canavarlar onun tapınağından çıktı, değil mi?
Чудовища показывают в фильмах для детей. Canavarlar, ucuz ticari filmlerde olur.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища. Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Огни в небе, чудовища, пожирающие ваш скот, всё это означает одно: Gökyüzündeki şu ışıklar, yaratıkların evcil hayvanları yemesi, bunlar tek bir şeyin göstergesidir:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !