Exemples d’usage de "я спала" en russe avec traduction en turc

<>
Как же хорошо я спала. Hiç bu kadar iyi uyumamıştım.
До замужества я спала со всеми подряд... Kocamla evlenmeden önce, etrafımdaki herkesle yatardım.
Я спала с ним вчера. Aslında dün gece onunla yattım.
Я спала всего четыре часа. Dün gece dört saat uyudum.
Я спала со всеми. Yani, herkesle yattım.
Если ты считаешь часов беззаботного сна хорошими, тогда да, я спала хорошо. Eğer saat uyumayı düşünürseniz keyifli ve iyi uyursunuz, ve evet, iyi uyudum.
Я спала. Uyuyordum.
Я почти не спала ночью. Dün akşam çok zor uyudum.
Ты спала с Харви? Hiç Harvey'le yatıyor musun?
Думаешь Cыль спала только с тобой? Seul sadece seninle mi yattı sanıyorsun?
Ты спала со мной, чтобы получить информацию по делу? Benimle, dava hakkında bilgi sahibi olmak için mi yattın?
Ты спала всего час. Sadece bir saat uyudun.
На холодном полу спала - так какая из меня княгиня. Islak zeminde uyurken insanın düşes olduğunu düşünmesi çok kolay değil.
Каждый раз, когда я просыпался, ты спала. Her uyandığımda, sen hala horul horul uyuyorsun ama.
Так, ты спала на диване дяди Дэйва? Dün gece cidden Dave amcanın kanepesinde mi uyudun?
Ты спала с ним, да? Onunla yatıp kalktın öyle değil mi?
Ты спала с Клаусом. Sen Klaus ile yattın.
Пока ты спала, я наблюдал за их эволюцией. Sen uyurken onlar da evrim geçirdi. Kendi gözlerimle gördüm.
И после еды она спала несколько часов? Ve yemekten sonra birkaç saat uyudu mu?
Привет, мам, как спала? Selam, anne, nasıl uyudun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !