Exemplos de uso de "я узнал" em russo com tradução para o turco

<>
На заседании комитета я узнал о великолепном местечке. Geçen hafta komite toplantısında muhteşem bir yer öğrendim.
Я узнал этот рецепт в Чили и доработал его для мексиканского вкуса. Şili'de öğrendiğim bir tarif. Meksika damak tadı için üzerinde bazı rötuşlar yaptım.
Я узнал об их романе только год назад. Bir yıl öncesine kadar bu ilişkiyi fark etmemiştim.
Так я узнал про гроссбух. Bu sayede muhasebe defterini öğrendim.
Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его... Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum.
Все, что я узнал от специалиста Доминаторов - суп. Hakimiyetçilerin aletinden elime geçen tek şey bir çorba oldu. Ne?
Я узнал телефон его гостиницы. Jack'in kartı. Oteldeki numarasını aldım.
Я узнал о тебе из этой книги. Bu kitapta seninle ilgili birkaç şey okudum.
Я узнал ваш голос с радио. Sesinizi radyodan tanıdım. Programınızı sürekli dinlerim.
Кстати, я узнал о твоем друге Даниэле. Daniel Whittaker için gönderdiğim şu telgrafa cevap geldi.
Я узнал, как заставить сценаристов прекратить работу! Family Guy yazar kadrosunun çalışmayı nasıl durdurduğunu öğrendim!
Просто я узнал о вакансии на место директора по экологическим вопросам. Az önce çevre ilişkileri ile ile ilgili bir iş ilanı gördüm.
Я узнал, что картель Камино собирается в здании Бейн Индастриз. Bak, Camino Kartelinin, Baine Endüstri binalarından birisinde toplandığını öğrendim.
Частично я узнал о ней по слухам. Zaten bir kısmı da kulaktan dolma bilgiler.
Я узнал, кто прислал то видео. Bak, tokat videosunu kimin gönderdiğini buldum.
Я узнал номер последнего звонившего. "Yıldız-6-9" u aradım.
Я узнал кое-что, что меня обеспокоило. Çok rahatsız edici bir şey dikkatimi çekti.
Я узнал одну вещь - нужно всё записывать. Tek bir şeyi iyi öğrendim. Her şeyi yazacaksın.
На одном листке я узнал старательный почерк Бонифаса. İlk kâğıt parçasında, Boniface'ın zarif yazısını tanıdım.
Я узнал это из отчета следователя. Tüm bunları tıbbi tetkikçinin raporundan öğrendim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!