Verwendungsbeispiele von "я услышал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Потом я услышал выстрелы. Sonra silah sesleri duydum.
А потом я услышал шаги. Sonra ayak sesleri duymaya başladım.
Я услышал что-то минут назад. dakika önce bir ses duydum.
Я услышал шаги, и бросил его в огонь. Sonra ayak sesleri duydum, hemen mektubu ateşe attım.
Я услышал плач Огги около половины второго ночи. Saat 0 gibi Auggie'nin ağlamasını duydum .'i aradık.
когда я услышал это от Икарос. Ama bunu duyunca Icaros için üzüldüm.
Да, я услышал ту песню и ещё шесть других. Evet, o şarkıyı ve benzer altı tanesini daha duydum.
Я услышал там шум, поэтому прибежал сюда! Şuradan bir ses duydum, o yüzden geldim.
Я услышал храп и снял капюшон. Onun horladığını duyunca, başımdakini çıkardım.
Здесь я услышал выстрелы. Silah seslerini duyduğumda buradaydım.
Потом я услышал копов. Sonra polislerin geldiğini duydum.
Я услышал, что садовый шланг включили, вернулся к окну. Sonra ön tarafta hortumun çalışmaya başladığını duydum ve pencereye geri döndüm.
Хорошо, однажды ночью я услышал женский крик. Pekala, gecenin birinde bir kadın çığlığı duydum.
Я услышал вас за милю. Geldiğinizi bir mil öteden duydum.
Ты в курсе, я услышал кое-что неприемлемое? Kulak misafiri olduğumuz şeyin çok uygunsuz olduğunu biliyorsunuz.
Я услышал чей-то плач. Bir ağlama sesi duydum.
Я услышал по рации. Her şeyi telsizde duydum.
И я услышал её. Ben de onu dinledim.
Затем я услышал шаги еврея и его дыхание. Sonra da Yahudi'nin ayak seslerini ve nefesini duydum.
Я услышал Третью Симфонию Бетховена. Sanırım Beethoven'ın Üçüncü Senfonisini dinlemiştim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!