Exemples d'utilisation de "Издателем" en russe

<>
Борис Бергер был художником, писателем и издателем. Борис Бергер - художник, письменник і видавець.
Издателем был Людас Норейка (1918). Видавцем був Людас Норейка (1918).
Издателем является компания 2K Games. Видавцем стала компанія 2K Games.
Начались длительные переговоры с издателем. Почалися тривалі переговори з видавцем.
Был первым издателем многих древнегрузинских сочинений. Був першим видавцем багатьох давньогрузинських творів.
Мировым издателем является компания Playlogic International. Світовим видавцем є компанія Playlogic International.
Почему химик вдруг решил стать издателем? Чому хімік раптом вирішив стати видавцем?
Издателем журнала выступил инженер Михаил Яшевский. Видавцем журналу виступив інженер Михайло Яшевський.
Отец Джорджа был адвокатом и издателем. Батько Джорджа був адвокатом і видавцем.
Отец Винтера, Адольф, был издателем книг. Батько Вінтера, Адольф, був видавцем книг.
Официальным издателем игры является Paradox Interactive. Офіційним видавцем гри є Paradox Interactive.
Издателем игры выступила компания Новый Диск. Видавцем гри виступила компанія Новий Диск.
Разработчиком и издателем PES 2009 является Konami. Розробником і видавцем PES 2009 є Konami.
Издателем выступила Нью-Йоркская компания Springer-Verlag. Видавцем виступила Нью-Йоркська компанія Springer-Verlag.
Роберт Л. Олбрайтон является учредителем и издателем. Роберт Л. Олбрайтон є засновником і видавцем.
Дмитрий Кириченко - издатель "Брайт-Стар". Дмитро Кириченко - видавець "Брайт-Стар".
Владелец, издатель и производитель мультимедиа: Власник, видавця та виробника мультимедіа:
Кооперативное объединение издателей провинциальных газет. Кооперативне об'єднання видавців провінційних газет.
Ассоциация "Независимые Региональные Издатели Украины" Асоціація "Незалежні регіональні видавці України"
Рукопись он прислал издателю Фр. Рукопис він надіслав видавцю Фр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !