Beispiele für die Verwendung von "Квота" im Russischen

<>
Импортная квота в ее ВВП. Імпортна квота в її ВВП.
Квота пересматривается каждые 5 лет. Квота переглядається кожні 5 років.
Квота была уменьшена до 300 особей. Квота була зменшена до 300 особин.
Квота была уменьшена до 333 особей. Квота була зменшена до 333 особин.
Эта квота пересматривается каждые 5 лет. Ця квота переглядається кожні 5 років.
Экспортная квота колеблется вокруг показателя 11% ВВП. Експортна квота коливається навколо показника 11% ВВП.
Для местных телерадиокомпаний такая квота составляет 60%. Для місцевих телерадіокомпаній така квота становить 60%.
Квота на мясо, птицу - 1 тыс. тонн. Квота на м'ясо, птицю - 1 тис. тонн.
квота по кукурузе на 450 тыс. тонн (100%). квота по кукурудзі на 450 тис. тонн (100%).
Это первый уровень дисковой квоты. Це перший рівень дискової квоти.
3) установления преференциальных таможенных квот; 3) встановлення преференційних митних квот;
получить бесплатную квоту / нужна помощь? отримати безкоштовну квоту / потрібна допомога?
право на зачисление по квотам; право на зарахування за квотами;
Право на поступление по квоте. Право на зарахування за квотою.
установить квоты каждому члену картеля; встановити квоти кожному члену картелю;
За невыполнение квот телеканалы будут штрафовать. За невиконання квот телеканали будуть штрафувати.
Бразилия также ввела квоту на импорт. Бразилія також ввела квоту на імпорт.
Продажа жилья иностранцам происходит по квотам. Продаж житла іноземцям відбувається за квотами.
Для фракций в парламентах предусмотрены квоты. Для фракцій у парламентах передбачені квоти.
Введение комбинированного режима квот и контингентов; введення комбінованого режиму квот і контингентів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.