Exemples d’usage de "Колец" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Стандарты для стальной основы колец Стандарти для сталевої основи кілець
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Что известного о трилогии "Властелин колец"? Що відомого про трилогію "Володаря перснів"?
Брюшко состоит из 4 колец. Черевце складається з 4 кілець.
Властелин колец: Возвращение Короля 2003 Володар перснів: Повернення короля 2003
Тривиальное кольцо, простейшее из колец. Тривіальне кільце, найпростіше з кілець.
2013 - трилогия "Властелин колец" Дж. 2013 - трилогія "Володар перснів" Дж.
Вы абсолютно обожаете Властелина Колец? Ви абсолютно обожнюєте Володар кілець?
Властелин колец: Возвращение короля (авт. Володар Перснів: Повернення короля (авт.
Что модных колец не достали. Що модних кілець не дістали.
Властелин колец: Возвращение Короля (2004) Володар перснів: Повернення короля (2004)
Набросок доказательства для евклидовых колец Начерк доведення для евклідових кілець
Игры по мотивам "Властелина Колец" Ігри за мотивами "Володаря перснів"
Вблизи колец концентрация частиц ничтожна. Поблизу кілець концентрація частинок незначна.
2002: "Властелин колец: Две башни" 2002: "Володар перснів: Дві вежі"
"Властелин колец" - это владелец "Ауди" "Володар кілець" - це власник "Ауді"
2004: "Властелин колец: Возвращение короля" 2003: "Володар перснів: Повернення короля"
Для внешних колец вводился индекс (R). Для зовнішніх кілець запроваджено індекс (R).
Властелин колец: Братство кольца (2001) Володар перснів: Хранителі персня (2001)
Создатель фильма "Властелин колец" стал рыцарем Творець фільму "Володар кілець" став лицарем
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !