Beispiele für die Verwendung von "Напугали" im Russischen

<>
Черномырдин: "Напугали бабу туфлями с высоким каблуком" Черномирдін: "Налякали бабу туфлями на високому підборі"
Караул был напуган и колебался. Караул був наляканий і коливався.
Местная власть растеряна и напугана. Місцева влада розгублена і налякана.
Народный бунт сильно напугал императрицу. Народний бунт сильно налякав імператрицю.
Напуганные дурной приметой, татары отступили. Налякані поганою прикметою, татари відступили.
Посольство Александра напугало греческих союзников. Посольство Александра налякало грецьких союзників.
Почти не может никого напугать. Не може майже нікого налякати.
Это ещё больше его напугает. Це ще більше її налякає.
Криптовалюта Facebook напугала традиционные банки Криптовалюта Facebook налякала традиційні банки
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
Царское правительство было не на шутку напугано. Це не на жарт стурбувало царський уряд.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Напуганный этим зрелищем, человек убегает. Налякана цим видовищем, людина втікає.
Феномен "российской пропаганды" напугал Запад Феномен "російської пропаганди" налякав Захід
Напуганные односельчане позвонили в полицию. Налякані односельчани зателефонували до поліції.
Восстание рабочих напугало французскую буржуазию. Повстання робітників налякало французьку буржуазію.
Кого пытаются напугать этим эмбарго? Кого намагаються налякати цим ембарго?
О, да, напуган ею я серьёзно. О, так, наляканий нею я серйозно.
Джуди напугана и во всём сознаётся. Джуді налякана й в усьому зізнається.
Но подъём революционного перемещения напугал буржуазию. Однак підйом революційного руху налякав буржуазію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.