Beispiele für die Verwendung von "Объективное" im Russischen

<>
Объективное избирательное право - это система... Об'єктивне виборче право - це система...
Поэтому истинное научное знание объективное. Тому істинне наукове знання об'єктивне.
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
объективное, комплексное исследование объектов экспертизы; об'єктивне, комплексне дослідження об'єктів експертизи;
объективное и субъективное в познании; об'єктивне та суб'єктивне в пізнанні;
своевременное и объективное подведение итогов обучения; справедливе та об'єктивне оцінювання результатів навчання;
Объективное вменение - это нарушение принципов права. Об'єктивне зобов'язання - це порушення принципів права.
Отрицается и объективное существование классовых интересов [10]. Заперечується і об'єктивне існування класових інтересів [6].
Объективное право есть самый закон, определяющий эту свободу... Об'єктивне право - сам закон, що визначає свободу.
Макроэкономика: объективная реальность и наука. Макроекономіка: об'єктивна реальність і наука.
Этот процесс носит закономерный, объективный характер. Цей процес - закономірне та об'єктивне явище.
Первый - субъективный критерий, второй - объективный. Перший метод - суб'єктивний, другий - об'єктивний.
Дистанционный доступ к объективной информации. Дистанційний доступ до об'єктивної інформації.
Собственно объективные причины конфликтного взаимодействия. Власне об'єктивні причини конфліктної взаємодії.
Глобализация - объективный и необратимый процесс. Глобалізація є об'єктивним і неухильним процесом.
объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Поле - сеть отношений между объективными позициями. Поле - мережа відношень між об'єктивними позиціями.
неразрывное единство объективного и субъективного; Нерозривна єдність об'єктивного і суб'єктивного;
Отличие этих показателей является объективным. Відмінність цих показників є об'єктивною.
Потребность в объективных и беспристрастных советах Потреба в об'єктивних і неупереджених порадах
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.