Exemples d’usage de "Пытаются" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Некоторые пытаются называть это замороженным конфликтом. "Дехто намагається називати це замороженим конфліктом.
Гитлеровцы пытаются наладить добычу угля. Гітлерівці намагалися організувати здобич вугілля.
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
Его оккупационные власти и пытаются скрыть. Його окупаційна влада й намагається приховати.
Астрономы пытаются разгадать "космическую аномалию... Астрономи намагаються розгадати "космічну аномалію"
Двое детей пытаются украсть тачку Двоє дітей намагаються вкрасти тачку
Руководство Укргаздобычи пытаются сместить - Яценюк Керівництво Укргазвидобування намагаються змістити - Яценюк
Сейчас пожарники пытаются потушить возгорание. Наразі пожежники намагаються загасити вогонь.
Некоторые Ниндзя пытаются убить вас. Деякі Ніндзя намагаються вбити вас.
Его пытаются растормошить, но безуспешно. Його намагаються розбудити, але безуспішно.
Кого пытаются напугать этим эмбарго? Кого намагаються налякати цим ембарго?
Сейчас его раскапывают и пытаются восстановить. Зараз його розкопують і намагаються відновити.
Однако террористы пытаются вернуть утраченную территорию. Проте терористи намагаються повернути втрачену територію.
организацию пытаются изобразить как "нехристианское течение". організацію намагаються зобразити як "нехристиянську течію".
Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг. Розгнівані терористи намагаються спалити індійський прапор.
Эти силы пытаются противодействовать планам Союза. Ці сили намагаються протидіяти планам Союзу.
Матросы пытаются пригласить голландцев на праздник; Матроси намагаються запросити голландців на свято;
Успеху Микеле Ферреро пытаются подражать многие. Успіху Мікеле Ферреро намагаються наслідувати багато.
Часто парни пытаются поймать венки девушек. Часто хлопці намагаються зловити вінки дівчат.
Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег. Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !