Exemples d'utilisation de "Размах" en russe

<>
Партизанское движение принимало широкий размах. Партизанський рух набирав широкого розмаху.
эквивалентный размах напряжений постоянной амплитуды еквівалентний розмах напружень постійної амплітуди
В 30-х годах широкий размах получает стахановское движение. Широкого розмаху в 30-і роки набув стахановський рух.
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Размах ластов достигал 5 метров. Розмах ластів досягав 5 метрів.
Движение приобретало все более широкий размах. Рух набувало все більш широкого розмаху.
Значительно меньший размах имеет цветная металлургия. Значно менший розмах має кольорова металургія.
Массовый размах получили физкультура и спорт. Широкого розмаху набули фізкультура і спорт.
Размах проводимых Судоплатовым спецопераций трудно переоценить. Розмах проведених Судоплатовим спецоперацій важко переоцінити.
Особый размах протесты приняли в Нанкине. Особливого розмаху протести досягли в Нанкіні.
В стихах Эмина есть размах, масштабность. У віршах Еміна є розмах, масштабність.
Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах. По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху.
Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах. Творчості Тимура Кібірова властивий епічний розмах.
Следователей потряс размах деятельности золотых "несунов". Слідчих потряс розмах діяльності золотих "несунів".
Размах деятельности транснациональных корпорация характеризуется огромными масштабами. Розмах діяльності транснаціональних корпорацій характеризується величезними масштабами.
Разгул преступности достигает огромного размаха. Розгул злочинності досягає величезного розмаху.
Парк Ретиро поражает туристов своим размахом. Парк Ретіро вражає туристів своїм розмахом.
Гонка вооружений набрала небывалого размаха. Гонка озброєнь набрала нечуваного розмаху.
794-годовщину Львов отпразднует с размахом. 794-річницю Львів відсвяткує із розмахом.
Крылья в размахе до 30 мм; Крила в розмаху до 30 мм;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !