Exemples d'utilisation de "Солидарности" en russe

<>
Мы требуем лишь солидарности ", - заявил Порошенко. Нам потрібна просто солідарність ", - сказав Порошенко.
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Цель: содействие укреплению мусульманской солидарности; Мета: сприяння зміцненню мусульманської солідарності;
В Португалии заработал рынок солидарности. У Португалії запрацював ринок солідарності.
В ПНР - активист Солидарности, политзаключённый. У ПНР - активіст Солідарності, політв'язень.
Все активисты "Солидарности" были "интернированы". Всі активісти "Солідарності" були "інтерновані".
Акция солидарности с анархистами Белоруссии Акція солідарності з анархістами Білорусі
В Киеве прошел Марш солидарности (фоторепортаж) У Києві пройшов Марш солідарності (фоторепортаж)
Лех Валенса - руководитель "Солидарности", президент Польши. Лех Валенса - керівник "Солідарності", президент Польщі.
Международный день солидарности с палестинским народом Міжнародний день солідарності з палестинським народом
Был участником кампании солидарности с Вьетнамом. Був учасником кампанії солідарності з В'єтнамом.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Усиление исламской солидарности между странами-участницами. Посилення ісламської солідарності між країнами-учасницями.
"Без солидарности Европа не пойдет вперед"... "Без солідарності Європа не йтиме вперед"...
Идеология банды основана на этнической солидарности. Ідеологія банди заснована на етнічній солідарності.
Акция солидарности с задержанными в Гамбурге Акція солідарності зі затриманими в Гамбурзі
лидер "Солидарности" Валенса занял второе место. лідер "Солідарності" Валенса зайняв друге місце.
Нация вырастает из большой духовной солидарности. Нація виростає з великої духовної солідарності.
Был подписан ряд "пактов экономической солидарности". Було підписано ряд "пактів економічної солідарності".
Мир достигается благодаря терпимости и солидарности ". Мир досягається завдяки терпимості і солідарності ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !