Beispiele für die Verwendung von "Структурные" im Russischen

<>
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
структурные изменения в педагогической системе. структурним змінам у педагогічній системі.
Структурные способы преодоления конфликтной ситуации. Структурні методи управління конфліктною ситуацією.
В Беларуси назрели структурные реформы. У Білорусі назріли структурні реформи.
Структурные подразделения Закарпатского художественного института: Структурні підрозділи Закарпатського художнього інституту:
Швецию поразили глубокие структурные кризисы. Швецію вразили глибокі структурні кризи.
Структурные характеристики контакторов переменного тока Структурні характеристики контакторів змінного струму
Внешнеэкономическая стратегия вызвала серьезные структурные проблемы. Економічна стратегія викликала серйозні структурні проблеми.
В экономике нарастали глубокие структурные изменения. В економіці наростали глибокі структурні зміни.
молекулярные и структурные формулы органических веществ; молекулярні та структурні формули органічних сполук;
структурные схемы обслуживаемых НПП и НРП; структурні схеми обслуговуваних НПП і НРП;
Структурные металлические системы для газотурбинных систем Структурні металеві системи для газотурбінних систем
КП "Южукргеология" и его структурные подразделения: КП "Південукргеологія" та його структурні підрозділи:
Структурные подразделения (амбулатории и фельдшерские пункты) Структурні підрозділи (амбулаторії та фельдшерські пункти)
Southdown Aero услуги, Структурные Ремонт Люди Southdown Aero послуги, Структурні Ремонт Люди
структурные фазовые переходы в магнитных диэлектриках; структурні фазові переходи в магнітних діелектриках;
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
Простые структурные единицы, образующие полимеры, называются мономерами. Структурні одиниці, з яких складаються полімери називаються мономерами.
Высококвалифицированные специалисты возглавляли и структурные подразделения министерства. Висококваліфіковані фахівці очолювали й структурні підрозділи міністерства.
Структурные показатели (к аналогичному периоду 2013 года): Структурні показники (до аналогічного періоду 2013 року):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.