Exemples d’usage de "Ушли" en russe avec traduction en ukrainien

<>
В итоге лайнеры ушли Orenair. У підсумку лайнери пішли Orenair.
Вы ушли из жизни, чтобы спасти жизнь. Він втік з міста, аби врятувати життя.
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Станислав и Роман ушли в Рязань. Станіслав і Роман втекли до Рязані.
Ушли в вечность гордой походкой, Пішли у вічність гордою ходою,
9 августа афганцы скрытно ушли. 9 серпня афганці скрито пішли.
Ушли страхи, панические атаки, раздражительность)) Пішли страхи, панічні атаки, дратівливість))
От нас ушли Велозу, Драгович. Від нас пішли Велозу, Драгович.
Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно! Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно!
Деньги ушли на долги Клюевых. Гроші пішли на борги Клюєвих.
наиболее высокооплачиваемые звёзды ушли к конкурентам. найбільш високооплачувані зірки пішли до конкурентів.
Ушли в далекую тундру северные олени. Пішли в далеку тундру північні олені.
Потом ушли те, кто помнил войну. Потім пішли ті, хто пам'ятав війну.
Распались империи, ушли на свободу колонии. Розпалися імперії, пішли на волю колонії.
Оба корабля ушли в сторону Люйшуня. Обидва кораблі пішли в сторону Люйшунь.
оба пакета ERT ушли со спутника обидва пакети ERT пішли з супутника
"Ушли по-доброму, с сохранением контактов. "Пішли по-доброму, з збереженням контактів.
Многие члены "Гидры" ушли в подполье. Багато членів "Гідри" пішли в підпілля.
Прочие ушли на строительство спортивных объектов. Решта пішли на будівництво спортивних об'єктів.
Соответственно, эти деньги куда-то ушли. Відповідно, ці гроші кудись пішли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !