Beispiele für die Verwendung von "Философская" im Russischen

<>
Академия - философская школа, основанная Платоном. Академія - філософська школа, заснована Платоном.
Этика как философская теория нравственности. Етика як філософська теорія моральності.
Главный редактор научного журнала "Философская мысль". Головний редактор наукового журналу "Філософська думка".
Глава 10: Бытие как философская проблема. Розділ 10: Буття як філософська проблема.
Это философская история с историческим подтекстом. Це філософська історія з історичним підтекстом.
Ядром материализма является философская категория материи. Ядром матеріалізму є філософська категорія матерії.
Метафизика: философская "наука" о сверхчувствительных принципах бытия. 1) Філософська "наука" про надчутливих принципах буття.
Цель - категория не уголовно-правовая, а философская. Мета - категорія не кримінально-правова, а філософська.
лирическое стихотворение (гражданская, любовная, пейзажная, философская лирика); ліричні вірші (громадянська, інтимна, пейзажна, філософська лірика);
"Подорож" - семиминутная философская драма, которая рассказывает историю маленькой девочки. "Подорож" - 7-хвилинна філософська драма, яка розповідає про намальовану дівчину.
доктор философских наук Наталья Степанова; доктор філософських наук Наталія Степанова;
37 и 38), "Философский скиталец. 37 і 38), "Філософський блукач.
Внутренняя часть излагает философские проблемы. Внутрішня частина викладає філософські проблеми.
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
философское наследие Киевской духовной академии; філософська спадщина Київської духовної академії;
Локаята (чарвака), древнеиндийское философское учение; Локаята (чарвака), древнеиндийское філософське вчення;
Диалектика как метод философского познания. Діалектика як метод філософського пізнання.
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Названные мыслители интересовались разной философской проблематикой. Названі мислителі цікавилися різної філософською проблематикою.
Много стихов имели философскую тематику. Багато віршів мали філософську тематику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.