Ejemplos del uso de "беспрецедентное" en ruso

<>
Голодомор - это не просто беспрецедентное преступление. Голодомор - це не просто безпрецедентний злочин.
"Это событие - уникальное и беспрецедентное. "Чому ця подія унікальна та безпрецедентна?
"Это беспрецедентное отношение к выборам. "Це безпрецедентне відношення до виборів.
"Усиление присутствия российских войск - беспрецедентное. "Посилення присутності російських військ - безпрецедентне.
Масштаб поражения немцев был беспрецедентен. Масштаб поразки німців був безпрецедентний.
^ Беспрецедентная акция по "Хроникам Риддика". Безпрецедентна акція з "Хроніки Ріддіка".
Для произведений античности это беспрецедентно. Для творів античності це безпрецедентно.
"Речь идёт о беспрецедентном отчуждении музейных ценностей. "Ми говоримо про безпрецедентне відчуження музейних цінностей.
Любовь британцев к Диккенсу была беспрецедентной. Любов британців до Діккенса була безпрецедентною.
Украина тратит беспрецедентные для Европы 5% ВВП. Україна витрачає безпрецедентні для Європи 5% ВВП.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Авторитет Рузвельта поднялся до беспрецедентного уровня. Авторитет Рузвельта піднявся до безпрецедентного рівня.
Украинское общество стало свидетелем беспрецедентного события. Українське суспільство стало свідком безпрецедентної події.
"Мы наблюдаем беспрецедентную милитаризацию Черноморского региона. "Ми спостерігаємо безпрецедентну мілітаризацію Чорноморського регіону.
"Это беспрецедентные вызовы, но и высокие цели. "Це нечувані виклики, але й високі цілі.
Решение стало беспрецедентным в итальянской истории. Рішення стало безпрецедентним у італійській історії.
беспрецедентный по своей эффективности networking Безпрецедентний за своєю ефективністю networking
Нынешняя пропагандистская кампания по интенсивности беспрецедентна. Нинішня пропагандистська кампанія по інтенсивності безпрецедентна.
"Украина имеет беспрецедентно активное гражданское общество. "Україна має безпрецедентно активне громадянське суспільство.
Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью. Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.