Beispiele für die Verwendung von "бросать на произвол судьбы" im Russischen

<>
Можно ли бросать курить постепенно? Чи можна кидати курити поступово?
Янычары творили произвол, всякое сопротивление подавлялось. Яничари творили сваволю, всякий опір придушували.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Как можно бросать резко курить? Як можна різко кидати курити?
Его антиподом является произвол и беззаконие. Його антиподом є сваволя та беззаконня.
Шагреневая кожа или Вектор судьбы. Шагренева шкіра або Вектор долі.
После этого гранату можно бросать. Після цього гранату можна кидати.
Противоположностью верховенства права является произвол. Протилежністю верховенства права є свавілля.
Богатырев А.И. Астрахань: улицы, годы, судьбы. Богатирьов А.І. Астрахань: вулиці, роки, долі.
Бросать курить сразу или постепенно? Кидати курити відразу або поступово?
Свой произвол и свой закон... Свій свавілля і свій закон...
бог судьбы и бог-покровитель человека. бог долі і бог-покровитель людини.
бросать в вольеры посторонние предметы кидати в вольєри сторонні предмети
Повсеместно процветает неслыханная коррупция, произвол, насилие; Повсюди процвітали нечувана корупція, свавілля, насильство;
2014 Лабиринты судьбы (Украина), эпизод 2014 Лабіринти долі (Україна), епізод
разряжать, бросать или ударять по нему; розряджати, кидати, ударяти по ньому;
"Осуждаем произвол оккупационных судов. "Засуджуємо свавілля окупаційних судів.
Ее дочерьми были богини судьбы - мойры. Її доньками були Богині долі - Мойри.
бросать или оставлять после себя мусор; кидати або залишати після себе сміття;
"Бабель и Катаев: такие разные судьбы" "Бабель і Катаєв: такі різні долі"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.