Usage examples of "ведущей" in Russian with translation to Ukrainian

<>
Ольга Фреймут будет ведущей "Голоса страны" Ольга Фреймут - ведуча "Голос країни.
Ангелы является ведущей темой рождественской ярмарке. Ангели є провідною темою різдвяному ярмарку.
Ведущей вечера была Галина Чеботарева. Ведучою вечора була Галина Чеботарьова.
ведущей роли аристократии в государственно процессе; провідної ролі аристократії у державотворчому процесі;
Грузовые шины для ведущей оси. Вантажні шини для ведучої осі.
Вновь по лестнице, ведущей вверх (рус.). Знову по драбині, яка веде нагору (російська).
Тем не менее Франция стала ведущей военной державой Европы. В результаті Швеція перестала бути головною військовою державою Європи.
NTUH также остается ведущей учебной больницей. NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею.
Сначала работала ведущей спортивных новостей "Проспорт". Спочатку працювала ведучою спортивних новин "Проспорт".
Периодизация ведущей деятельности в развитии ребенка Періодизація провідної діяльності в розвитку дитини
Создание ведущей организации портового сообщества; Створення ведучої організації портового співтовариства;
Ведущей причиной смерти является левожелудочковая недостаточность. Провідною причиною смерті являється лівошлункова недостатність.
Была ведущей музыкального канала "BIZ-TV". Стала ведучою музичного каналу "BizTV".
Юридическое судебное сопровождение ведущей общенациональной телекомпании. Юридичний судовий супровід провідної загальнонаціональної телекомпанії.
O Курс ведущей валюты фиксирован к золоту; · Курс ведучої валюти фіксований до золота;
Другой ведущей функцией является познавательная (гносеологическая). Другою провідною функцією є пізнавальна (гносеологічна).
Являюсь автором и ведущей социально-медицинских телепроектов. Є автором та ведучою соціально-медичних телепроектів.
Автором также отводится ведущей роли преподавателя. Автором також відводиться провідної ролі викладача.
Евроинтеграция всегда была нашей ведущей целью. Євроінтеграція завжди була нашою провідною метою.
Осенью 2014 была ведущей программы "Блокбастер" (рус. Восени 2014 була ведучою програми "Блокбастери" (рос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!