Ejemplos de uso de "верхушки" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Идейная, нравственная слабость верхушки режима, ідейна, моральна слабкість верхівки режиму,
концентрация власти в управленческой верхушки; концентрація влади в управлінській верхівці;
Часть пруда скрывали верхушки ольхи, Частина ставка приховували верхівки вільхи,
Посещали ее преимущественно дети зажиточной верхушки. Відвідували її переважно діти заможної верхівки.
SKU: 2370 категории: Платья, верхушки, женщины SKU: 2370 категорії: плаття, верхівки, жінки
Проблема решается обрезкой и укорением верхушки. Проблема вирішується обрізкою та укоренінням верхівки.
Сырьем являются облиственные верхушки до цветения. Сировиною є облистнені верхівки до цвітіння.
Первыми от тли страдают верхушки побегов. Першими від попелиці страждають верхівки пагонів.
SKU: N / A категории: Дети, верхушки SKU: N / A категорії: діти, верхівки
После украшаем ними верхушки мини-пицц. Після прикрашаємо ними верхівки міні-піц.
Было навсегда сломано сепаратизм племенной верхушки. Було назавжди зламано сепаратизм племінної верхівки.
Обычному наблюдателю потеря верхушки практически незаметна. Звичайному спостерігачеві втрата верхівки практично непомітна.
SKU: N / A категории: Собаки, Перемычки, верхушки SKU: N / A категорії: собаки, перемички, верхівки
Срезают верхушки растений до 30 см длиной. Зрізують верхівки рослини до 30 см завдовжки.
Постепенно происходило слияние патрициев и плебейской верхушки. Відбувається фактичне злиття патриціїв та плебейської верхівки.
Верхушка казацкой старшины была репрессирована. Верхівка козацької старшини була репресована.
Обычно принадлежали к богатой верхушке. Зазвичай належали до багатої верхівки.
Пыльники на верхушке имеют пучок волосков. Пиляки на верхівці мають пучок волосків.
удаление кисты над верхушкой корня; видалення кісти над верхівкою кореня;
Лепестки жёлтые, с загнутыми верхушками. Пелюстки жовті, з загнутими верхівками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.