Verwendungsbeispiele von "владей" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Помни закон: Здесь не владей!.. пам'ятайте закон: Тут не володій!..
Тот и владей мечом до гроба ". Той і володій мечем до труни ".
Мастерски владеет искусством связывания - сибари. Майстерно володіє мистецтвом зв'язування - сібарі.
В 1150 году владел Луцком. У 1150 році володів Луцьком.
Не владеть компьютером - быть безграмотным. Не володіти комп'ютером - бути безграмотним.
Зданием владела С. Н. Мнацаканова. Будівлею володіла С. Н. Мнацаканова.
Дворцом владели Сапеги и Коссаковские. Палацом володіли Сапіги і Коссаковські.
Большинство жителей владеют разговорным английским. Більшість жителів володіють розмовною англійською.
Владею компьютером на уровне пользователя. Володію комп'ютером на рівні користувача.
Насколько хорошо вы владеете компьютером? Наскільки добре ви володієте комп'ютером?
Мы владеем и управляем некоторыми... Ми володіємо та керуємо деякими...
Аккумулятор владеет емкостью 4680 мАч. Акумулятор має ємність 4680 маг.
"Нафтогаз" владеет 100% акций "Укртрансгаза". "Нафтогазу" належить 100% акцій "Укртранснафти".
Компьютерные навыки: Свободно владею ПК. Комп'ютерні навички: вільне володіння ПК.
80% акций холдинга владеет киевская территориальная община. 80% акцій холдингу належать київській територіальній громаді.
Владеете ли вы иностранными языками? Чи володієте ви іноземними мовами?
Ты владеешь навыками работы в CRM. Ти володієш навичками роботи в CRM.
Отец Фердинанда - Антон Порше, владел ремонтной мастерской. Батько - Антон Порше, був власником автомобільної майстерні.
Монастырь владел значительными земельными угодьями. Монастир мав великі земельні володіння.
Одно лишь существо душой моей владело, Одне лише істота душею моєю володіло,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!