Beispiele für die Verwendung von "влачить жалкое существование" im Russischen
Ее существование вызвано другой жизненной потребностью.
Її існування викликане іншою життєвою потребою.
Нидерланды признали существование Индонезийской республики де-факто.
Голландія визнала існування Індонезійській республіки де-факто.
Первое Болгарское царство завершило свое существование.
Перше Болгарське царство припинило своє існування.
Цикличность процессов обеспечивает непрерывное существование биосферы.
Циклічність процесів забезпечує безперервне існування біосфери.
Существование мультиплетов обусловлено симметрией сильного взаимодействия.
Існування мультиплетів обумовлено симетрією сильної взаємодії.
Фонд Fedora прекращает своё существование - Компьюлента
Фонд Fedora припиняє своє існування - Компьюлента
Церковь признаёт существование многообразных форм собственности.
Іудаїзм визнає існування багатоманітних форм власності.
Топологические требования ограничивают существование многогранника.
Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Торговая марка "Баррикады" прекратила своё существование.
Торгова марка "Барикади" припинила своє існування.
Существование катакомб Парижа находится под угрозой.
Існування катакомб Парижа перебуває під загрозою.
Насильственное "объединение" не закончило существование Грекокатолической церкви.
Насильницьке "об'єднання" не закінчило існування Греко-Католицької Церкви.
формирование каталогов объектов, которые прекращают существование;
формування каталогу об'єктів, які припиняють існування;
Когда государства крестоносцев прекратили свое существование в
Коли держави хрестоносців припинили своє існування на
Ферромагнетикам свойственно существование спонтанного магнитного момента.
Феромагнетикам властиве існування спонтанного магнітного моменту.
существование единоличного и коллегиального главы государства;
існування одноособового і колегіального глави держави;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung